| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
В категории материалов: 98 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 ... 9 10 » |
Сортировать по:
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
 Лазарева Людмила Викторовна. Родилась и живу в г. Алма-Ата, Казахстан.
По образованию – экономист. По складу характера – истинный Стрелец. В
настоящее время директор учебного центра «Altyn Alma» - повышение
квалификации и поиск работы для людей разного возраста. Особое уважение
испытываю к точным наукам. Коллекционирую редкие растения в небольшом
саду, а так же изысканные работы по рукоделию (например – хлебосольные
свадебные рушники и иконы, вышитые крестом и бисером). Не люблю и не
умею делать все по жестким правилам. Обязательно ищу что-то новое.
Окончила Мастер Класс международного литфонда "Мусагет" (Казахстан).
Люблю писать для детей: стихи, сказки, рассказы.
Член Литературного Дома «Алма-Ата литературная»
Член Международного Союза Писателей «Новый Современник» с 2010г.
Печатные работы в журналах:
Журнал "Зеркало" – 2006г «По следам Звездных Драконов», |
|
Поэт и главный редактор журнала «Нива» Владимир Гундарев подарил мне
недавно свою новую книгу стихов «Душа стремится к небесам. Избранное».
Начала ее читать и поняла, что мне надо обязательно с кем-то поделиться
своими впечатлениями. Так получились эти заметки.
Степные отплывают корабли
Восхитительным степным запахом пропитаны, кажется, все стихи поэта, и
это прекрасно. Они близки мне, наверное, еще и потому, что, родившись в
Казахстане, я тоже из всех красот природы больше всего люблю степь,
целинные просторы, поля пшеницы. Также, как и поэт, я провела на целине
свою юность. Как, кажется, недавно это было… После окончания первого
курса университета мы, девчонки, трудились в Костанайской области на
току вместе с солдатами из Грузии (можно сегодня представить такое?!),
влюблялись, пели песни, сочиняли поэмы… И до сих пор, спустя 40 лет,
вспоминаем эти «принудительные сельхозработы» как лучшее время в нашей
жизни.
|
 Совсем скоро исполнится 20 лет как
во главе широко известного не только в Казахстане, но и в ближнем, и дальнем
зарубежье журнала «Нива» стоит Владимир Романович Гундарев – известный поэт,
прозаик и просто хороший человек из той особенной когорты людей, общение с
которыми не может пройти бесследно, не оставив что-то важное в твоей душе!
Ставший для многих уже привычным образ тонкого лирика и главного романтика
страны связан не только с его проникновенной поэзий, но и с ним самим, его
неординарной личностью. Каждая встреча с ним озарена необыкновенным светом души,
неиссякаемым юмором, благородством…
|
|
Александра АЛЁХОВА
На вопросы читателей на "прямой линии" отвечает известный казахстанский писатель и переводчик Герольд БЕЛЬГЕР
Бакир БАЯХУНОВ, композитор, Алматы:
По современному законодательству, творческие союзы не подчиняются
никому. Например, Союз композиторов продал все рояли, отдал в аренду все
помещения, офис переместился в бывшую кладовку, члены союза исключаются
одним росчерком пера председателя. В СССР права членов союза защищались
государством, а сейчас, увы, нет. Какой бы вы предложили выход из
сложившейся ситуации? |
 Тулеген БАЙТУКЕНОВ
Молодая писательница Дина ГУДЫМ (на снимке) уже второй раз приняла
участие в International Writing Program (IWP) - американской инициативе,
которая у нас могла бы называться, например, "Писатели и новые вызовы
времени”.
В 2007 году Дина выдала ажурный роман "Двоеточие со скобкой”,
рассказывающий о жизни одного рекламного агентства и роли опечаток в
судьбах людских (написал кто-нибудь в "электронке”, что "директор сейчас
пребывает в Японии” - и амба). Роман вышел весьма удачный. Именно после
издания "Двоеточия” Дина впервые попала в International Writing
Program, проходящую в американской Айове. |
 С Юлей Яскевич мы познакомились благодаря альманаху
"Литературная Алма-Ата", в котором были напечатаны отрывки из ее
перевода казахского эпоса "Мунлык – Зарлык".Это произведение – одно из
самых любимых в народе. На его основе созданы пьеса, анимационный фильм,
и в том, что осуществлен перевод, казалось бы, ничего особенного нет,
но сделала его 16-летняя ученица 11 класса 132 школы
Раздел ведет
Оксана Бондаренко Тел.279-62-16
Отрывки даны и в стихах, и в прозе. Прочитав работу, мне очень
захотелось увидеть ее автора. Девушка оказалась интересным собеседником.
– Как произошло, что ты решилась на такой перевод? Это трудная задача даже для профессионалов... |
|
Лазарева Людмила. Родилась и живу в г.Алма-Ата. По образованию - экономист.Пишу стихи и прозу. Выпускница литературного фонда "Мусагет"(весна 2007г) Есть печатные работы. Увлекаюсь фотографией. Удачные кадры иногда попадают на республиканские выставки. Во дворе растет большая коллекция редких растений. В доме – «ботанический сад». Мир огромен! И я, как истинный стрелец, вечно ищу что-то новое. Чтобы жить было интересно. |
|
Заслуженный работник культуры Казахстана, писатель, журналист, кандидат
филологических наук Владислав Владимиров отмечает свой семидесятилетний
юбилей. Первые его журналистские материалы появились на страницах
казахстанских изданий более полувека назад — в 1957 году. А потом его
произведения публиковались в Москве, Санкт-Петербурге, Красноярске,
Кишиневе, Душанбе, Таллине, Берлине, Гамбурге, Братиславе, Дели... |
|
Cовместный проект "Евразийская муза"
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА
Казахстанский журнал «Тамыр», отмечающий в этом году своё 10-летие,
известен не только на родине, но и в ближнем и дальнем зарубежье. По
мнению доктора философских наук А. Грякалова (Санкт-Петербург), «Тамыр»
«показывает возможность самостоятельного творческого существования
личности и сообщества», проявляет «необходимую для нашего времени
критическую жёсткость, внимание к тонкой лирике, хорошей прозе,
глубоким аналитическим статьям филологов, культурологов, философов». |
 Юлия Мамырбаева Во вторник, 9 сентября, известному казахстанскому журналисту и писателю Эдуарду Мацкевичу исполняется 70 лет. По иронии судьбы с этого дня началась и его карьера в «Известиях»: он проработал собственным корреспондентом газеты по Казахстану 21 год. Общий стаж Эдуарда Мацкевича в журналистике превышает полвека. За это время он выпустил больше десятка книг – о людях, о животных, о тесной взаимосвязи природы и человека. Об этом Эдуард Олегович рассказал корреспонденту «Известий-Казахстан» Юлии Мамырбаевой за чашечкой кофе. |
|