| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
В категории материалов: 54 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 4 5 6 » |
Сортировать по:
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Минувший год прошел под знаком 120-летия классика казахской литературы, лауреата Ленинской премии Мухтара Ауэзова. Юбилейные празднества состоялись по всей республике в рамках программы «Рухани жаңғыру». Наш собеседник – сын Мухтара Омархановича, известный общественный деятель, культуролог, президент Фонда Мухтара Ауэзова Мурат Ауэзов.
Эстафета духовности
– Мурат Мухтарович, интерес к творчеству и личности Мухтара Ауэзова сегодня по-прежнему велик. В чем, по-вашему, загадка его вневременной современности?
– Признаюсь, порадовал и даже удивил интерес молодых людей к Мухтару Ауэзову, ведь мне довелось участвовать во всех юбилейных мероприятиях, которые прошли в Казахстане. Притягательность его творчества и востре¬бованность в сегодняшнем контексте, как национальном, государственном, так и международном, огромны. И я имел возможность в этом убедиться. Мне очень приятно, что юбилейные торжества проходили не по инициативе сверху, нет, этим озаботилось само общество. Инсти¬тут литературы и искусства имени Мухтара Ауэзова совместно с Национальной академией наук, Государственным историко-культурным и литературно-мемориальным заповедником-музеем Абая «Жидебай – Борили» провели на высоком уровне международный научный симпозиум «Мухтар Ауэзов и духовное возрождение нации», в котором приняли участие писатели и литературоведы из Узбекистана, Кыргызстана, России, дальнего зарубежья.
|
|
Мы живем во времена, когда на полках книжных магазинов рядом
с великой литературой соседствует настоящая макулатура
Гульназ КЫДЫРОВА,
Алматы
18 мая мировая общественность отметила очередную годовщину со дня
рождения гениального поэта, писателя и литератора, выдающегося
общественного деятеля Олжаса Омаровича Сулейменова.
А для алматинцев стало доброй традицией эту важную дату встречать в
стенах Национальной библиотеки РК, где юбиляр читает свои великие
творения. Известные писатели и журналисты, деятели искусства,
общественные деятели и постоянный модератор творческих встреч Олжаса
Сулейменова Мурат Ауэзов ведут культурологическую беседу о великом Поэте
и Гражданине, о его творчестве. Этот год не стал исключением, но
отличился очень важным по своей уникальности событием. В выставочном
зале Национальной библиотеки РК официально представлена серия книг
«Классики казахской литературы и мастера казахской прозы и поэзии»,
выпущенных издательским домом «Библиотека Олжаса» ко дню рождения Олжаса
Сулейменова. Об этом событии подробно рассказал в своем интервью
близкий друг юбиляра, доктор филологических наук, директор ИД
«Библиотека Олжаса» Сафар Абдулло.– Сафар Абдуллоевич, о создании
издательского дома «Библиотека Олжаса» впервые было упомянуто ровно год
назад на праздновании юбилея Олжаса Сулейменова. Расскажите, пожалуйста,
что было сделано за истекший период? |
|
От 13 и старше
Сегодня, глядя на книжные прилавки, создается такое впечатление, что
книги читают только малыши, школьники и взрослые люди, подросткам в
таких магазинах делать нечего.
Почему такая тенденция наблюдается в современной книжной индустрии, мы
решили спросить у Эдуарда Веркина – писателя, посвятившего себя как раз
подростковой литературе.
– Подростки просто перешли на «условно взрослую» литературу – антуражную
и боевую фантастику, фэнтези, мистику. Они активно читают ее, что
закономерно – когда еще читать про бластеры, героев и чудовищ как не в
этом возрасте? Но у непосредственно подростковой литературы тоже есть
свой устойчивый круг читателей, и он не так мал, как, может показаться.
Другой вопрос, что специфически подростковой литературы, не обремененной
фэнтезийными костылями, сегодня выходит не так уж много. И это, увы,
проблема не писателей и не издателей, это проблема спроса. Если бы вдруг
возник интерес, допустим, к реалистической школьной повести,
издательства отреагировали бы незамедлительно.
– Ну а если спроса, как вы говорите, нет, то, может, родительская
литература их полностью устраивает и в ней они находят ответы на свои
вопросы? |
|
Эту неизвестную широкому читателю публикацию о нашем земляке мне удалось найти в Государственном архиве Российской Федерации (фонд 5856, опись 1, дело 494). Она подтверждает тот факт, что в 30-е годы 20-го века о Павле Васильеве знали не только в Советском Союзе, но и за границей, за океаном - в Америке. Так, в русскоязычной газете «Рассвет» (Чикаго) в августе 1935 года была опубликована статья «О поэте Павле Васильеве». |
В Алматы Анатолий Пчелинцев живет 30 лет. Столько же времени он пишет стихи
Уроженец села Малая Сердоба Пензенской области, Анатолий Пчелинцев приехал в наш город в 1963 году. – В Алматы я попал случайно, – признается поэт. – Мне было тогда 23 года. Хотел, как говорится, посмотреть белый свет. Но, когда увидел этот город, полюбил его всей душой и решил остаться здесь навсегда. |
 Галя Галкина Он пишет книги для детей, потому что считает - взрослые утратили любопытство к поэзии, очерствели, стали безнадежно прагматичны. И поэзия не для них. В мире взрослых можно выжить, оставаясь ребенком, помогая детям постигать эти суровые законы недетской жизни, объясняя азбучные истины на понятном языке любви: “Нет возраста и нет преклонных лет, есть вечная душа, любовь и свет”... Зовут его Владимир Ребий |
Его творчество либо любят, либо ненавидят. Его книги мгновенно раскупаются, их тиражируют пираты. Но в официальных писательских кругах имя Олеся Бузины часто вызывает приступы тошноты. Автор скандальных «Тайная история Украины – Руси» и «Вурдалак Тарас Шевченко» недавно получил тортом в лицо за новую книгу «Верните женщинам гаремы». И он был бы не самим собою, если бы оставил этот инцидент просто так. Сегодня скандальный украинский писатель в гостях у редакции «ЛИТЕР-Неделя». |
В день, когда весь мир отмечал День писателя (3 марта), мы озадачились вопросом — где же наши родные поэты и писатели, почему книг казахстанских авторов нет на полках книжных магазинов? И корреспонденты «Комсомолки» отправились по тем местам, где они (по нашему мнению) должны обитать. |
|
Душа радуется: как талантливы казахстанцы! Независимо от возраста, они стараются внести свою лепту в развитие детской литературы. В этой связи нужно упомянуть Джамиле Аязбекову, написавшую в 15 лет замечательную повесть «Звезда, зовущая в путь», удивившую одновременно космическим, планетарным мировосприятием, близким по масштабам Сент-Экзюпери, и казахским национальным сознанием кочевника в его единении с природой.
К сожалению, пока только в рукописном варианте существуют многочисленные сказки Л. В. Бессчетновой, близкие казахским народным сказкам с их бытовыми реалиями и идеалами добра.
|
 26.01.09, Елена Зейферт , специально для Gazeta.kz Имя алматинца Герольда Карловича Бельгера вызывает заслуженное благоговение в казахско-, немецко- и русскоязычной среде. Редкий человек. Крупный литератор, пишущий на трех языках - казахском, русском, немецком. Яркий публицист. Выдающийся критик, литературовед. Талантливый переводчик. Исключительно справедливый редактор. Активный общественный деятель. Кумир молодого поколения, один из самых влиятельных властителей наших дум. Герольд Карлович - лауреат многочисленных международных литературных конкурсов, первый в Казахстане кавалер ордена "Парасат", автор множества трудов, количество которых уже давно перешло за тысячу… Книги Г.К. Бельгера издавались в крупных издательствах Казахстана, России, Германии. |
|