№ 313 (16699) от 18.04.2009 Ольга ХРАБРЫХ, Алматы "Вы все меня знаете. Я суровый критик, причем я строг не только по отношению к другим, но и к себе. Сейчас проводится много презентаций новых книг, писательских юбилеев, а настоящей литературы нет. Поэтому я с большим сомнением читал роман Сабита Досанова "Двадцатый век" - так на прошедшей международной конференции в Москве начал свою речь знаменитый и уважаемый критик Феликс Кузнецов. Внутри Сабита Аймухановича будто клокотал вулкан. Тон, которым были произнесены эти слова, показался ему суровым. Досанов ожидал, что на его голову выльется ушат ледяной критики. "Но "Двадцатый век" относится именно к настоящей литературе", - уже мягко закончил Кузнецов. Сердце Сабита Аймухановича не знало покоя в течение двадцати лет, последнее время долгие бессонные ночи и муки творчества стали его верными спутниками. Сейчас в романе "Двадцатый век" поставлена точка: Досанов завершил работу над последним, четвертым, томом своей книги. В этом п
...
Читать дальше »
|
№ 313 (16699) от 18.04.2009 Светлана МИХАЙЛОВА, Семей Учеными Семея найден новый фотоснимок поэта и философа Шакарима, сделанный более 80 лет назад. Фотография была обнаружена сотрудниками научно-исследовательских центров "Шакаримтану" и "Алаштану", созданных при Семейском государственном университете имени Шакарима, при работе с архивными документами. На фото Шакарим запечатлен на фоне западных склонов Чингизских гор. Снимок был приложен к отчету о работе специальной комиссии Семипалатинского губернского земельного управления Наркомзема КазАССР, организованной в 1924-1925 годах. - Вероятно, личность Шакарима вызывала особый интерес у членов экспедиции, - поясняет ректор СГУ им. Шакарима профессор Ерлан Сыдыков. - Известно, что он пошел с ними вдоль рек Баканас, Байкошкар, сопровождал их все время путешествия по западным склонам Чингистау. Поэтому из всего населения на фоне изумительно красивых гор запечатлен на фотографии именно Шакарим. Шакарим-кажи снабдил членов эксп
...
Читать дальше »
|
№ 313 (16699) от 18.04.2009 Ольга ХРАБРЫХ, Алматы Неистовая метель разыгралась с новой силой. Женщина надеялась, что судьба снова подарит ей шанс на спасение. Сердце мужчины бешено начало колотиться, он словно услышал крики о помощи, раздававшиеся за перевалом. Предчувствия не обманули его: в помощи нуждалась когда-то потерянная им возлюбленная. Это испытание, посланное кем-то свыше, помогло ей найти правильную дорогу в жизни. Такова сюжетная линия новеллы Дукенбая Досжана "Перевал молодой женщины", включенной в книгу "Когда я умирал". Пожалуй, произведения писателя Дукенбая Досжана для многих стали своего рода компасом, помогающим найти правильные ориентиры в жизни и не сбиться с истинного пути. Недавно в свет вышла книга этого мастера художественного слова "Когда я умирал" в серии "Самый читаемый писатель". Дукенбай Досжан - лауреат Государственной премии РК, Национальной премии имени Мухтара Ауэзова. За полувековой период многогранной творческой деятельности из-под пера эт
...
Читать дальше »
|
№ 313 (16699) от 18.04.2009 Инна ЛЕБЕДЕВА, Алматы 15 апреля литературная общественность страны отметила 80-летие Балгабека Кыдырбекулы, выдающегося казахского публициста, писателя и государственного деятеля. Широкую известность Балгабеку Кыдырбекулы принесли фельетоны, очерки и статьи, которые печатались в газете "Социалистик Казакстан". В этом издании за 40 лет трудовой деятельности он прошел путь от литературного работника до главного редактора. Читатели казахской художественной литературы знакомы с многочисленными рассказами, поэмой "Жетiм бала" и двухтомным романом писателя "Алатау". За заслуги перед отечеством Балгабек Кыдырбекулы награжден орденами Трудового Красного Знамени и Дружбы народов, в 2002 году посмертно стал лауреатом премии академии журналистики "Алтын самурык". - 15 апреля у нас в доме всегда был большой праздник, - вспоминает дочь писателя, председатель Союза композиторов Казахстана Балнур Кыдырбек. - Мы, дети, не шли в школу, помогая родителям готовить
...
Читать дальше »
|
• British Council
Гуманитарные науки Премия «Единорог и Лев» учреждена Британским Советом, Посольством Великобритании, журналом «Иностранная литература», газетой «Книжное обозрение», Союзом «Мастера литературного перевода».
Премия присуждается в двух номинациях: • перевод прозы • перевод драмы
Выдвижение на соискание премии могут осуществлять: • издательства, • редакции газет и журналов, регулярно освещающих литературный процесс, • библиотеки федерального подчинения, областные научные универсальные библиотеки, национальные библиотеки республик, краевые библиотеки.
Каждая организация может выдвинуть не более трех произведений в каждой номинации. Выдвижение на соискание премии будет производиться по 11 мая 2009 года. Заявку, оригинал текста в одном экземпляре и 3 копии издания, содержащего номинируемый перевод, необходимо прислать до 11 мая 2009 по адресу: 109189 Москва, ул Николоямская 1. На конверте должно быть указано: Пре
...
Читать дальше »
|
|