Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Новости. Казахстан [321]
Новости. Россия. [69]
Новости. Планета. [52]
Новые книги, выпущенные в Казахстане [95]
Конкурсы [60]
Новости сайта [20]
Память [6]
Новости Литературного дома "Алма-Ата" [7]
ТЮЗ им. Н.Сац г.Алматы [5]
Новые материалв
[05.03.2007][Проза]
Вовка (2)
[05.03.2007][Проза]
Тайна старинного портрета (0)
[05.03.2007][Проза]
Моя вторая половинка. (1)
[05.03.2007][Проза]
Индикатор любви (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Дешифратор сигналов (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Россия.]
ГОГОЛЬ, УКРАИНА И РОССИЯ (0)
[23.03.2007][Проза]
НЕ О ЛЮБВИ (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Продолжение следует... (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Карнавал в вихре красок (1)
[05.04.2007][Проза]
Мечтатель (0)
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Теги
Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » 2011 » Октябрь » 8 » Навели мосты
    02:58
    Навели мосты
    Юные читатели Алматы пообщались с американской писательницей Кэтрин Патерсон
     
    Посольство США совместно с Государственной детской библиотекой им. Сапаргали Бегалина преподнесло замечательный подарок казахстанским юным читателям – перевели на казахский язык и издали знаменитый детский бестселлер американской писательницы Кэтрин Патерсон «Путешествие Парка».
     На днях библиотекари и юные читатели смогли пообщаться с писательницей во время телемоста, который прошел одновременно в Астане, Уральске, Петропавловске и Алматы. По обе стороны телемоста собрались те, для кого чтение — это любимое занятие, профессия или предмет глубочайшего интереса.
    В читальном зале Государственной детской библиотеки им. С. Бегалина для телемоста был установлен большой экран, по которому прошла прямая трансляция из американского штата Вермонт с известной американской писательницей Кэтрин Патерсон. Начался телемост со специального показа писательницы собранной ею из разноцветных пазлов карты Казахстана и городов, где читатели и библиотекари вышли с ней на связь. И, конечно, была продемонстрирована обложка изданной в этом году в Казахстане ее знаменитой книги. Слушать Кэтрин Патерсон было одно удовольствие. И, кстати, уже через несколько минут общения с Кэтрин было замечено, что писательница очень похожа на своих героев. Добродушная, позитивная и очень остроумная. Телемост с Кэтрин напоминал остроумный блиц, в результате которого выяснилось, что Кэтрин никогда не была в Казахстане, но была в бывшем СССР на съезде детских писателей. Теперь, когда на казахский язык переведен ее знаменитый бестселлер «Путешествие Парка», кстати, включенный в американскую школьную программу, писательнице интересно увидеть нашу независимую страну своими глазами. Кэтрин отметила: «Издание книги «Путешествие Парка», вышедшее у вас по инициативе детских библиотекарей при финансовой поддержке посольства США, получилось очень стильным, с великолепным дизайном и хорошей печатью».  А казахский язык ей понравился, более того, писательница заявила, что намерена выучить его. «Я имею опыт быстрого изучения языков. В свое время я за два года выучила японский...», – рассказала Патерсон .
    Кэтрин Патерсон  79 лет. Она родилась в Киньяне (сейчас он называется Хуайинь), в китайской провинции Цзянсу, и была третьей из пятерых детей. Ее родители были миссионерами американской пресвитерианской церкви. По словам Кэтрин, в детстве она собиралась стать кинозвездой. Одним из ее ранних литературных опытов стало письмо к отцу, в котором она описывает, как ей без него тоскливо. А главной опорой по жизни стал супруг, который всегда поддерживал и просил не сдаваться, когда первый роман писательницы потерпел фиаско. И все-таки воспринимать себя как писательницу Кэтрин Патерсон начала в 1964 году, когда ей предложили написать учебное пособие для американских школ. В настоящее время писательница занята пропагандой детского чтения. В обстановке живой дискуссии участники телемоста делились мнениями о книге Кэтрин Патерсон «Путешествие Парка». Так, например, директор ГДБ им. С. Бегалина София Раева отметила, что писателям, пишущим для детей и подростков, не стоит смешиваться с течениями общественной или политической жизни. Ей лично импонирует, что это присутствует в книге Кэтрин. По сюжету мальчик по имени Парк ищет родственников своего отца, который прошел вьетнамскую войну и вернулся оттуда инвалидом. И, чтобы как-то поддержать отца, Парк отправляется на поиски родни. «К сожалению, дети живут по законам, которые придумали взрослые. Детям нужна семья, в какой бы части света они ни жили!» – сказала Кэтрин Патерсон. Хорошая книга не имеет границ, в этом убеждена писательница. Тому подтверждением служит и телемост, в финале которого Кэтрин Патерсон сказала, что не стоит верить и поддаваться разговорам, что на замену книги придет компьютер. «Если человек с детства приучен читать хорошие книги, то книга будет сопровождать его всю жизнь», – отметила писательница.

    Мира МУСТАФИНА, фото Сергея ХОДАНОВА, Алматы  
    http://www.liter.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=7506&Itemid=2
    Категория: Новости. Казахстан | Просмотров: 584 | Добавил: Людмила | Теги: Кэтрин Патерсон | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]