Вечер памяти, посвященный народному писателю Казахстана Морису Давыдовичу Симашко
В Национальной библиотеке Республики Казахстан совместно с ассоциацией «Мицва» и Ассамблеей народа Казахстана состоялся вечер памяти, посвященный народному писателю Казахстана Морису Давыдовичу Симашко.
Книги лауреата Прези¬дентской премии мира и духовного согласия, номинанта Международного ПЕН-клуба на Нобелевскую премию по литературе издавались на сорока с лишним языках мира. По мотивам его произведений сняты кинофильмы «В Черных песках», «Фраги – разлученный со счастьем», «Султан Бейбарс», «Гу-Га», «Случай в Даш-Кале» и другие.
Заведующая отделом аналитики и внешних литературных связей Института литературы и искусства имени М. О. Ауэзова Светлана Ананьева:
– Писатель, сценарист, журналист, драматург, публицист… Морис Давыдович был и остается в нашей памяти выдающимся прозаиком, «умеющим проникать в другие миры». Мы осознаем, каким талантом должен был обладать Симашко, чтобы воссоздать все увиденное и осмысленное на страницах своей художественной прозы «Семирамида». Его произведения перечитываются постоянно, и свидетельством этого является высказывание российских и белорусских литературоведов и книгоиздателей, американских писателей и поэтов. Виктория Ким из Америки недавно в одном из своих писем сообщила, что перечитывает исторический роман «Маздак». Это говорит, что слово Симашко вечно. Те проблемы, которые он затрагивает в своих произведениях, актуальны и поныне. Острота, яркость и глубина исследовательского мышления писателя, обширные литературно-критические, историко-культурные, философские знания художественно переплавлялись в удивительную прозу и неповторимую публицистику.
Проза Симашко имеет ярко выраженную воспитательную и развивающую направленность. Он заставляет читателя сопоставлять, думать, анализировать, интеллектуально мыслить. Диалог культур и цивилизаций – насущное веяние времени. Поэтому так востребованы и актуальны вечные проблемы духовных и моральных ценностей, мировой этики, диалога и сотрудничества, солидарности, художественно воплощенные в его произведениях.
Член Союза писателей Казахстана, известный публицист Любовь Шашкова:
– Такие имена, как Морис Симашко, прославили Казахстан по всему миру. Его книги переведены во многих странах, пользуются популярностью во Франции. С этой страной его связывают прочные узы. Когда читаешь книги Симашко, думаешь о его интересе в к Востоку, к тому самому Востоку, который сейчас, к сожалению, раздираем войнами, к тому самому древнему миру, который сейчас гибнет под бомбами. К людям, которые представляют древнюю цивилизацию, древнюю культуру и которые стали беженцами и скитаются по миру. Может быть, хорошо, что он не дожил до этого страшного времени, а может быть, он своим веским писательским словом и своим участием каким-то образом и сегодня способствовал бы общественному миротворчеству и пониманию, что мы должны помнить и беречь свою историю. Когда в конце 80-х и начале 90-х годов я работала в издательстве «Жазушы», у нас выходила его книга «Семирамида». Помню священный трепет редакторов из Ленинграда, когда они узнали, что я запросто могу беседовать с Симашко, петь его любимые песни, слушать его замечательные шутки, анекдоты. Двум из них удалось специально приехать в наш город, чтобы познакомиться с Морисом Давыдовичем. В то время переводчики из других стран лично приезжали для того, чтобы проникнуться духом его произведений. Они посещали места древних цивилизаций, которые он описывал. Морис Симашко говорил, что все пытаются найти в его книгах какие-то скрытые и завуалированные мысли. В том же «Маздаке» люди видят проекции на сталинское время или другие время тоталитаризма. Морис Давыдович, по его словам, никогда «не держал кукиш в кармане» и всегда писал то, что думал. Видимо, поэтому его произведения находили такой отклик в душах многих его читателей.
Казахстанский писатель и литературный критик Адольф Арцишевский:
– Для нас уход из жизни Симашко был ошеломительным и неожиданным. Я написал очерк об этом великом человеке, который принимал участие в моей писательской судьбе. Морис Давыдович пришел ко мне на выручку в драматические моменты моей жизни. В 1975 году у меня вышла первая книжка, и собкор «Литературной газеты» написал рецензию, где разнес мое произведение в пух и прах. Он со злорадством сообщил мне, что его разгромная статья будет опубликована в ближайшем номере «Литературки» и моя судьба как писателя тем самым будет уничтожена. Тогда я подошел к Морису Давыдовичу, он сразу вызвался помочь мне. Полдня мы с ним пытали дозвониться до «Литературки», и нам это, к счастью, удалось. К его мнению прислушались, и статья не вышла. Так было спасено мое будущее. Жизнь удивительна на парадоксы. Сегодня я автор более 18 книг.
Ветеран Великой Отечественной войны, почетный гражданин Алматинской области Леонид Гирш:
– Морис был моим самым близким другом. Я один из тех, кто знал Симашко, когда он еще не был писателем. Мы с ним одногодки. Знакомством с Морисом Давыдовичем состоялось, когда после окончания литинститута он получил назначение в город Мары Туркменской ССР корреспондентом «Марийской правды». Параллельно Морис преподавал в пединституте историю древнего мира и средних веков. Я там оказался в декабре 1945 года. Тогда разрешалось офицерам получать заочно высшее образование в любом вузе, и я поступил в Марийский пединститут. У меня образовалась задолженность по предмету, который и преподавал Симашко. Я пришел на зачет. Мы с ним разговорились, нашлось много общего – мы оба воевали. Он был родом из Одессы, а я из Кировограда. Морис начал мне рассказывать про историю моего города. Рассказ был настолько увлекательным, что я даже забыл, для чего пришел к преподавателю. В итоге я все же получил зачет. Потом мы подружились, ходили друг к другу в гости семьями. Я был свидетелем становления Мориса Давыдовича как писателя. Симашко делился со мной своими историческими исследованиями, ездил вместе со мной на места археологических раскопок. Все свои мысли и наблюдения он тщательно записывал. Потом он написал пьесу «На крайнем юге», которую сразу перевели на туркменский язык и приняли для постановки в театре Мары. Затем этот спектакль с успехом шел по всей Средней Азии и в Казахстане. В Алматы Морис прожил яркую и интересную жизнь, что отрази¬лось в его произведениях.
В завершение встречи был показан фильм Александра Головинского «Миры Мориса Симашко», на создание которого его вдохновило произведение писателя «Четвертый Рим». От имени Мориса Симашко в фильме говорит казахстанский поэт Бахыт Каирбеков. Эта картина побывала на международном кинофестивале, «Литературная газета» наградила фильм специальным дипломом «За мастерство».
Наталья ВЕРЖБИЦКАЯ
http://vecher.kz/how2rest/miry-morisa-simashko |