СЕГОДНЯ МЫ ПЕРЕЖИВАЕМ ОСОБУЮ БОЛЬ И УТРАТУ. СКОРОПОСТИЖНО УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ПОЭТ АЛЕКСАНДР МАТВЕЕВ. КАЖДАЯ УТРАТА НЕВОСПОЛНИМА И ОСТАВЛЯЕТ НАДОЛГО ГЛУБОКИЙ И ГОРЕСТНЫЙ СЛЕД. ЦЕЛОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ АЛЕКСАНДРА ИВАНОВИЧА МАТВЕЕВА БЫЛ СВЯЗАН И С ЛИТЕРАТУРНЫМ ДОМОМ "АЛМА-АТА". ОН БЫЛ АКТИВНЫМ ЧЛЕНОМ НАШЕГО ЛИТЕРАТУРНОГО ДОМА. ПОДДЕРЖИВАЛ НАС ВО ВСЕХ НАШИХ ДЕЛАХ И НАЧИНАНИЯХ, РАДОВАЛСЯ ЛИТЕРАТУРНЫМ ВЕЧЕРАМ, КОТОРЫЕ МЫ ПРОВОДИЛИ В КАФЕ "НОМАД" ТАМ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ И ЕГО ДВА ПОЭТИЧЕСКИХ ВЕЧЕРА. РАДОВАЛСЯ, КОГДА МЫ НАЧАЛИ ИЗДАВАТЬ АЛЬМАНАХ "ЛИТЕРАТУРНАЯ АЛМА-АТА", БЫЛ ПОСТОЯННЫМ ЕГО АВТОРОМ. ПОЭТ УШЕЛ, НО ОСТАЛАСЬ ПАМЯТЬ О НЕМ КАК О ЧЕЛОВЕКЕ ТАЛАНТЛИВОМ И КРАСИВОМ, ЧЕСТНОМ И БЛАГОРОДНОМ. Александр Иванович Матвеев родился 8 марта 1939 года в селе Пономарево Усть–Калманского района Алтайского края. После окончания ремесленного училища № 12 был мобилизован работать на заводе «Трансмаш» слесарем по ремонту промышленного оборудования в городе Барнауле. Служил рулевым-сигнальщиком на подводной лодке на Тихоокеанском флоте. Окончив Алма-Атинский кинотехникум, распределился в город Целиноград, где проработал около десяти лет в областном управлении кинофикации. В 1973 году был переведен на работу в Госкино Казахской ССР начальником управления кинофикации и кинопроката. С 1979 года работал заместителем управляющего треста «Казтеплоизоляция» затем первым вице–президентом ассоциации «Казтепломонтаж». Заочно окончил планово–экономический факультет Алма–Атинского института Народного хозяйства. Автор четырёх стихотворных сборников: «Страницы памяти» (1994г.), «Лебеди над лугом» (1998г.), «Линия судьбы» (2000г.), «...Не поле перейти» (2005г.) и коллективного – с алтайскими поэтами «С любовью к малой родине моей…» (2002г.). В стихах раздумья о судьбах Родины, возвращение к Истокам, яркие воспоминания послевоенного детства. Автор искренен в признаниях любви к родному краю, его природе, женщине. С сыновней благодарностью проникнуты строки к людям и земле Казахстана, на которой прошла почти вся жизнь, с ее обретениями радости и болью невосполнимых утрат. Печатался в журналах: «Жана фильм – Новый фильм», «Нива», «Простор», «Сибирские Афины», «Алтай», альманахе «Литературная Алма-Ата» и периодической печати. Имеет переводы стихов с казахского на русский язык. Член Союза писателей Казахстана.
Александр Матвеев
ЖУМА
Что прогноз?! – бесцветные слова. Признаком изменчивой погоды Бьют в набат пережитые годы, Звон в ушах – на части голова...
Нервы не стальные – на пределе. День за днем – сплошная кутерьма. Пакостная выдалась неделя... Слава тебе, пятница – жума!
Вместо анальгетов буду ночью Изводить бумагу на стихи. Боже!.. За какие же грехи?! Каплями сомненья душу точат.
Я листам поведаю тревоги, А иначе тронешься с ума... Хорошо – есть Светлый день жума, В этой беспросветной безнадеге.
АЛМА-АТЕ
...Всё ж, Алматы – транскрипция не та – Спесь «ономастеров» бессмыслицей чревата: Звучит невнятно, блёкло, скуповато – Никчемная тщеславий суета.
Редчайший изумруд в короне гор, В серебряном орнаменте узора. Величье Вознесенского Собора. В расцветках многояза разговор.
Я истово Всевышнего молю: Уймитесь, реформаторы лихие... Да минут нас раздоры и стихии – Пусть дышит бриз, как в парус кораблю.
И СНОВА Я НА РОДИНЕ
Жизнь летит. Начинаю стареть. Нет давно родового порога. Чтоб родные места посмотреть, Объездной пробивались дорогой.
Вот над бывшим колодцем верба, Поседела, – грустит одиноко. Чья-то прихоть, а сотен судьба... Обошлись так с посёлком жестоко.
Сожалею, что сын никогда Посмотреть, где я рос, не заедет. Поколений иссякли года, А вокруг – ни родни, ни соседей.
...Лишь по-прежнему птицы поют. Вдруг споткнулся о плаху крылечка... Ублажая крестьянский уют, Здесь дышала теплом наша печка.
Сколько лет!.. – А ступенька цела. Обронили... (Не спутать?! с иною...) Проступает слезами смола И знаком этот запах – хвоёю.
Слышу, будто бы ветер в трубе На регистрах органа играет. Мы, увы! – все подвластны судьбе: «Мать и Родину не выбирают».
КЛЮЧЕВСКИЕ ЛУГА
В суете городской дней течет череда. В руслах улиц – потоки людские. Вдруг удавкой сожмет, сдавит горло среда: Вспоминаю луга Ключевские. Ключевские луга, Ключевские луга: Половодий безбрежных разливы, Где с прилавков, как дети, играя в бега, Родники воды мчат говорливо.
Ключевские луга, Ключевские луга — Будоражили в детстве вопросы: Отчего ж ледоход так кромсал берега, Надвигая зловеще торосы?..
Ключевские луга, Ключевские луга, Малахитовый штиль травостоя. Щедрость тучных укосов уложить в стога – Для крестьянина дело простое.
А зимою опять забуранит пурга, Заметет всю окрестность в сугробы. .. Были в жизни моей заливные луга – Буду помнить их с детства до гроба.
СЫН РОССИИ И КАЗАХСТАНА
Я слесарь пятого разряда, Тем и горжусь. Где подшаманить что-то надо – Всегда сгожусь.
Живу уверенно. Вдруг, если... Не пропаду. Я ж не растратил, сидя в кресле, Любовь к труду.
В загранпоездки не просился. Постиг всё сам. Хвалили, но не возносился, Ввысь, к небесам.
На малой родине когда-то, В России жил... Как сын, и преданно, и свято – Всему служил.
Но вышло так, к иным недаром! Прирос местам... Рахмет за всё... Я благодарен, Мой Казахстан. |