Вчера в Национальной академической библиотеке прошла презентация романа «Мамлюк» Ермека Турсунова
В обсуждении произведения, посвященного легендарному султану Бейбарсу, приняли участие заместитель руководителя Администрации Президента Маулен Ашимбаев, видные деятели науки и культуры, представители государственных и общественных организаций.
Разговор о прошлом
Для Ермека Турсунова – известного кинодраматурга (сценарий к фильмам «Мустафа Чокай» и ряду других) и эпатажного режиссера (картина «Келин») – книга стала итогом многолетних исследований истории стран Ближнего Востока эпохи раннего средневековья. Именно в этот переломный для судеб арабского мира и ислама период взошла звезда султана Бейбарса – выходца из Великой степи, великого воина и полководца, могущественного правителя и покровителя культуры.
«Эта книга родилась в дороге. А дорога выдалась дальней. И многотрудной. Я был в Прошлом. Я был Там. Оно говорило со мной. Без лжи и прикрас. Оно говорило кратко. Зато я слушал долго», – так начинает повествование автор.
Действительно, путь к своему герою Ермек Турсунов проделал долгий и непростой. Работа над книгой длилась почти шесть лет, написаны 18 вариантов. Первоначально Ермек Турсунов собирался сделать сценарий, однако материал оказался столь обширен и разнообразен, что «жанр» изменился. «Мамлюк» соединяет в себе черты исторического и приключенческого романа, а факты биографии султана Бейбарса переплетаются с их авторской интерпретацией. Впрочем, уверен Ермек Турсунов и его читатели, вопрос жанра здесь не главный.
– Я не кабинетный писатель, – рассказывает автор. – Мы все выросли на исторических романах, читая Яна, Есенберлина, Симашко. Я учился у них. Собирая материал, подолгу жил в Сирии, Египте, Иордании, Израиле. В работе над книгой мне помогали казахстанские и арабские ученые. Роман «Мамлюк» уже издан в Сирии, есть перевод на казахский и английский языки.
Говоря об актуальности произведения, хотелось бы процитировать слова доктора исторических наук Мухаммада Мухаффеля, также поддержавшего казахстанского писателя-исследователя и написавшего предисловие к книге: «Обращение казахского романиста Ермека Турсунова к образу Бейбарса и его эпохе знаменательно, по моему мнению, еще и тем, что великий султан – примиренческая фигура. Быть может, именно сейчас нам всем не хватает подобной философско-художественной дешифровки складывающейся в глобальном масштабе непростой геополитической ситуации».
Президент АО «Республиканская газета «Егемен Казахстан» Сауытбек Абдрахманов, директор Института истории государства, профессор Буркитбай Аяган, депутат Мажилиса Парламента, профессор Камал Бурханов, заведующий кафедрой «Телерадиожурналистики и связей с общественностью» Евразийского национального университета им. Л. Гумилева Гадильбек Шалахметов и другие выступающие говорили, что личность султана Бейбарса известна в Казахстане, о нем неоднократно писали, однако автор романа сумел не пойти по проторенному пути. Ему удалось дать новую трактовку образа Бейбарса и показать, что человек и на вершине власти остался человеком. Также было отмечено, что Ермек Турсунов показал себя как отличный стилист, он великолепно владеет материалом. Текст насыщен терминологией, цитатами Священных Писаний и вместе с тем захватывающе интересен.
– Меня восхищает, что автор прошел по пути султана Бейбарса, и поражает точность перевоплощения писателя в своего героя, – сказал главный редактор республиканского общественно-политического и литературно-художественного журнала «Нива» Владимир Гундарев. – Описания в романе настолько ярки, достоверны и зримы, что создается впечатление, будто Ермек сам жил в то время. Психологизм, поэтичность и эмоциональность говорят о таланте Турсунова-романиста.
Директор НАБ, писатель Рахимжан Отарбаев десять лет назад написал драму «Султан Бейбарс», которая сегодня с успехом идет в столичном Русском драматическом театре им. М. Горького. Сейчас в библиотеке готовится комплексный проект по изучению зарубежных источников, хранящих сведения о Бейбарсе.
– Это наши предки, наша слава, это та личность, к которой нужно возвращаться вновь и вновь в разные исторические периоды, – сказал Рахимжан Отарбаев.
В завершающей части обсуждения о романе высказался Маулен Ашимбаев. По его мнению, в творчестве Ермека Турсунова сочетаются новаторство и традиции. Он экспериментатор, который провоцирует и читателя, и зрителя. Но ведь настоящее искусство и не должно оставлять равнодушным. Ермек Турсунов говорит о добре и зле, о жизни и смерти, рассказывает о радостях и несчастьях человека. Его произведения помогают преодолевать стереотипы, они ставят вопросы и заставляют читателя искать ответы на них.
Маулен Ашимбаев подчеркнул, что каждый народ должен иметь своих героев, олицетворяющих прошлое, и султан Бейбарс мог бы стать им.
– С султана Бейбарса надо начинать историю национального духа и национального характера, – уверен и автор романа.
Поиски Ермека Турсунова не окончены. Вышел на экраны фильм «Мустафа Чокай», создана книга о султане Бейбарсе. Но есть у Ермека мечта – написать о великом Аль-Фараби. «Если хватит сил и творческой дерзости», – улыбаясь, уточняет он.
Есть все основания полагать, что мечта осуществится, ведь Ермек – и сам борец по натуре, человек, настроенный на созидание, который умеет добиваться поставленной цели.
Продолжение следует...
Ранее презентация произведения прошла и в Алматы.
Отмечая легкость повествования книги, культурный бомонд Казахстана, собравшийся на презентацию, задавался вопросом: имеет ли право на существование исторический роман в эпоху Пауло Коэльо? Ответом стала реакция культового режиссера Сергея Бодрова на эту книгу. Российский мэтр пленился «Мамлюком» Ермека Турсунова настолько, что его кинокомпания выкупила у автора право на экранизацию романа. Чтобы поздравить Ермека с выходом книги, Сергей Владимирович, оставив все другие дела, прилетел в Алматы из Лос-Анджелеса.
Сценарий будущего фильма (его написал сам Ермек Турсунов), кстати, уже готов и принят кинокомпанией Бодрова. Над фильмом о Бейбарсе российский и казахстанский режиссеры собираются поработать в тандеме. Сейчас решается вопрос, кто, где и на какие деньги будет снимать картину.
– Я бы и сам хотел снять эту картину, но кому доверить ее, решают продюсеры, – говорит Ермек Турсунов. – А в принципе я готов работать хоть грузчиком, лишь бы фильм получился.
Писатель Герольд Бельгер признался, что до 70-х годов прошлого века он, как, наверное, и многие, ничего не знал о султане Бейбарсе. «…Удивил, поразил, ошеломил своей пропахшей степным жусаном повестью «Емшан» Морис Симашко. Потом был фильм «Бейбарс» с колоритным Жантуриным в заглавной роли. Потом попалось мне в руки солидное исследование Бекета Карашина «Бейбарс: эпоха и личность» (2003) – сплав истории, философии, литературы, реальности и мифов. Потом в «Казахстанской правде» появилась объемная, всеохватывающая, насыщенная конкретикой, вдохновенная статья Мухтара Кул-Мухаммеда «Султан Бейбарс».
Но, как пишет Г. Бельгер, художественное воплощение и осмысление той эпохи и масштабы той личности он в некоторой степени постиг, прочитав роман Ермека Турсунова.
«Мамлюк» нужно читать очень медленно, вникая в воздух той эпохи и осмысливая события того сложного времени, которое мы плохо ощущаем, – говорит Герольд Бельгер. – Я лично роман внимательно прочел дважды. И считаю, что «Мамлюк» – несомненное событие, и не только литературной жизни Казахстана. Наталья КУРПЯКОВА, Роза АМАНОВА http://www.kazpravda.kz/index.php?uin=1152073573&chapter=1261438404 |