Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Новости. Казахстан [321]
Новости. Россия. [69]
Новости. Планета. [52]
Новые книги, выпущенные в Казахстане [95]
Конкурсы [60]
Новости сайта [20]
Память [6]
Новости Литературного дома "Алма-Ата" [7]
ТЮЗ им. Н.Сац г.Алматы [5]
Новые материалв
[05.03.2007][Проза]
Вовка (2)
[05.03.2007][Проза]
Тайна старинного портрета (0)
[05.03.2007][Проза]
Моя вторая половинка. (1)
[05.03.2007][Проза]
Индикатор любви (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Дешифратор сигналов (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Россия.]
ГОГОЛЬ, УКРАИНА И РОССИЯ (0)
[23.03.2007][Проза]
НЕ О ЛЮБВИ (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Продолжение следует... (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Карнавал в вихре красок (1)
[05.04.2007][Проза]
Мечтатель (0)
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Июнь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Теги
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » 2008 » Июнь » 27 » Родина - Казахстан
    04:43
    Родина - Казахстан

    В Алматы в Национальной библиотеке состоялась презентация книги «Русские  Казахстана». Сегодня гость нашей газеты Алексей ЛОБАНОВ - руководитель проекта, директор православного благотворительного общества развития образования и культуры Республики Казахстан «Светоч», председатель Координационного совета российских соотечественников.
    - Алексей Викторович, как возникла идея  книги? Кстати, насколько я знаю, она появилась ещё в прошлом году. И только сейчас вы решили презентовать её широкой общественности. Почему?
    - Это правда. Мы решили не торопиться с официальной презентацией, чтобы максимально возможное количество читателей могли с ней познакомиться. В продажу книга не поступала, разошлась по общественным организациям.  Тираж  - всего 1000 экземпляров. Читатели передают её в буквальном смысле из рук в руки. Мы собирали отзывы по всему Казахстану. Скажу откровенно: как правило, они благожелательные. Поскольку этот опыт первый, только сейчас мы  решили  предъявить её общественности.  В мае состоялась  презентация в Астане, а 24 июня - в южной столице республики.
    - Кто финансировал проект? В какую сумму он обошёлся?
    - На печать, гонорары авторам и составителю, на организационные мероприятия израсходовано около 2,4 миллиона тенге. Дело в том, что правительственная комиссия по делам соотечественников при МИД РФ решила выпустить около 30 книг -  в разных государствах мира. О вкладе русских в развитие той или иной страны ну и, конечно, о межнациональных отношениях в тех странах, где проживают русские люди.
    У русских Казахстана и казахского народа - долгий опыт совместной жизни. Не всегда наши отношения складывались безоблачно, но светлых дней и добрых дел было значительно больше, чем тёмных полос. Вместе мы построили страну, в которой живём и которой гордимся, - Республику Казахстан. Вот это и хотели показать в своих очерках и эссе 28 авторов, русские и казахи.  Герои публикаций - агрономы и врачи, строители и металлурги, художники и поэты. Они приехали  в Казахстан или родились уже здесь. И всем сердцем полюбили этот край.
    - В книге немало профессионально исполненных, а то и  блестящих материалов. И всё же, стали какие-то очерки открытием лично для вас?
    - Я родился и всю свою жизнь прожил в Казахстане - за исключением пяти лет учёбы в Питере. Мне и моим сверстникам историю родного края преподавали весьма избирательно. Получалось так, что она начиналась с 1917 года. В лучшем случае - с первого съезда РСДРП, осветившего путь казахской бедноте и русским рабочим. Но ведь в Верном жил и работал генерал-губернатор Герасим Колпаковский. Не только спасший город от нашествия кокандцев (в союзе с казахскими воинами), но и немало сделавший для цивилизации и экономического развития края. Мне понравился рассказ о садоводе Никите Моисееве и его сыновьях, которые вывели знаменитый алма-атинский апорт. Какой человечище! Поставщик двора Его Императорского Величества, участник Всемирной выставки в Париже, думаю, он  поразился бы тому бессердечию, с которым его неразумные потомки выкорчевали яблоневые сады. Да и история освоения целины, преломленная через судьбу выпускницы Казанского сельхозинститута, Героя Социалистического Труда, а ныне скромной алматинской пенсионерки Веры Сидоровой во многом не тривиальна...
    - Какие тенденции в общественной жизни Казахстана вызывают у вас тревогу, а какие - надежду? Я знаком с соотечественниками, которые  готовы уехать в Россию только потому,  что не в силах освоить казахский язык …
    - Проблема не в языке. Лично я убеждён в том, что власть потеряла время на пустые разговоры о пользе государственного языка. Если бы в 1992 году в детских садах и школах мы  начали приучать детей к реальному двуязычию, то уже сегодня  имели бы первое поколение независимой страны, одинаково владеющее двумя языками.
    АиФоризм
    «Дым отечества сладок».
    Гомер,
    древнегреческий поэт



    Беседовал Юрий КИРИНИЦИЯНОВ 

     

    Просмотров: 804 | Добавил: almaty-lit | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]