[Хабар]
В честь юбилея поэта-мыслителя в рамках программы «Культурное наследие» будут собраны и переизданы все его произведения. А в Семейском государственном университете, который носит его имя, готовят трехтомник трудов Шакарима общим тиражом 12 тысяч экземпляров. Презентация первой книги состоялась сегодня. Научно-исследовательский центр «ХХ╤ век и мир Шакарима» в Семейском государственном университете создан 4 года назад. За это время о знаменитом поэте накопилось немало ценных сведений. Их собирали и в нашей стране, и ближнем и дальнем зарубежье. И вот итог этой работы. Первый том вышел под названием «Кажыма ойым, кажыма» - «Не утомитесь, мысли мои». Это сборник стихов Шакарима. Две другие книги будут изданы в ближайшее время. В них войдут поэмы и проза, а также архивные данные и сведения о потомках поэта.
Роллан Сейсенбаев, президент Международного Клуба Абая: - Это новая редакция, новая текстология, новое понимание мира поэта, его слов, его чаяний и мечтаний. Благодарю Аллаха, что мы смогли сделать эту книгу для читателей Шакарима.
Два года назад Шакаримские чтения прошли в нескольких китайских городах. Во время этой поездки исследователи собрали новые данные о жизни в Китае сына поэта Зията Шакаримулы. В 31 году он был вынужден покинуть родную землю и на долгие годы отправиться в изгнание.
Салтанат Изтлеуова, директор научно-исследовательского центра «ХХ╤ век и мир Шакарима»: - Мы нашли его лирические стихи, посвященные Шынгыстау, любви и тоске по родной земле. Они легко запоминаются, к ним он написал и музыку. Мы из Китая привезли и ноты, записанные его рукой, всего около 30 песен. Их называют «песнями Зията». Также он писал пьесы.
Зият унаследовал внешность, характер, но и талант отца. В Китае он подружился с Сейтказы Нуртаевым, известным хранителем казахских культурных ценностей.
Жексенбек Адилов, ректор Семейского Государственного Университета им. Шакарима: - Мы организовали экспедиции по местам, где он жил, работал. Есть его труды в Китае, в России, туда экспедиции организовали. Выпустили несколько учебных пособий, ввели спецкурс для студентов первого курса – шакаримоведение.
Ученые надеются, что исследования будут включены в рамки государственной программы «Культурное наследие». А Международный Клуб Абая планирует издать произведения поэта на русском и английском языках.