Вчера в Алматы презентовали 20-томник «Наследие казахской философии» Масштабный труд, подготовленный в рамках госпрограммы «Культурное наследие», издан на казахском языке. Он состоит из двух серий. Первая часть 20-томника включает сочинения философов всего мира, вторая – обобщает всю историю и направления казахской философской мысли: от древнетюркских времен и до наших дней. Создателями уникального многотомного сборника, вышедшего тиражом в 3000 экземпляров, стали ученые из многих городов Казахстана. Работа по переводу сочинений философов с русского, арабского и других языков велась под руководством специалистов Института философии и политологии МОН РК. На сегодняшний день изданы 16 томов собрания сочинений, остальные книги увидят свет позже, но тоже в этом году. – Я считаю, что экономическую зависимость при упорном труде можно преодолеть через 10–15 лет, а вот духовную зависимость – невозможно, – отметил директор института Адбумалик Нысанбаев. – С точки зрения духовной независимости это издание имеет громадное значение. В советские времена мы знали только о трудах аль-Фараби, Чокана Валиханова, Абая и Ыбрая Алтынсарина. Но, кроме этих великих мыслителей, у казахского народа есть и другие уникальные философы, целый пласт уникальной философии. Первую серию 20-томника, посвященную казахской философии, условно можно разделить на три части. Первые тома повествуют о мировоззрении древних тюрков, которое складывается из сказаний, мелодий и мифологии. Далее казахстанские ученые собрали сочинения философов средних веков и историю развития исламской мысли. Третья часть посвящена современному периоду развития философской науки в Казахстане: от 50-х годов прошлого столетия, когда в стране открыли первый факультет философов, и до наших дней. – Отдельный том раскрывает все грани традиционной казахской философии, – отмечает доктор философских наук КазНУ имени аль-Фараби Турсын Габитов. – Здесь исследуется историческое самосознание казахского народа, эстетика и механизмы регуляции нравственных отношений. В книге также присутствуют комментарии современных философов. Вторая серия издания посвящена истории мировой философии. Помимо сочинений европейских философов, на казахский язык были переведены уникальные древние тексты, раскрывающие суть древнеиндийского и древнекитайского мировоззрения. Многие тексты переведены на государственный язык Казахстана впервые. В дальнейшем создатели уникального многотомника планируют перевести пять книг на английский и русский языки.
Айгуль КИСЫКБАСОВА, Алматы, "Литер"
01.03.2008 |