Книга, изданная Посольством РК в Польше, признана лучшим иллюстрированным изданием 2007 года
inform.kz
ВАРШАВА. 25 февраля. КАЗИНФОРМ - В Варшаве усилиями Посольства Казахстана в Польше в сотрудничестве с издательством «Официна Ольшинка» и Международным клубом Абая вышла в свет книга «Басня о заколдованном коне» («Сиқырлы тұлпар туралы ертегі») на казахском языке. Как сообщает Казинформ со ссылкой на пресс-службу Посольства РК в Польше, автором известной сказочной повести является польский классик детской литературы Болеслав Лесьмян (1877-1937 гг.). «Басня о заколдованном коне» открывает читателям удивительную историю, которая восхищает богатством образов, увлекает приключениями принца Фируза Шаха, приглашает совершить незабываемое путешествие на волшебном скакуне.
Наряду с изяществом стиля и литературного жанра, связанного с мотивами «Тысячи и одной ночи», исключительной особенностью книги являются иллюстрации всемирно известного художника Юзефа Вильконя, основанные на уникальном применении печати золотом.
Выпуск книги стал значимым художественным событием в издательском мире Польши: ее иллюстрации украсили Национальную галерею искусства в Варшаве, а по результатам конкурса «Книга 2007 года» польское отделение Международного совета по детской литературе присудило ей первый приз в категории «Лучшая иллюстрация».
Участие Посольства Казахстана в издании данной книги определяется задачами по реализации государственной программы РК «Культурное наследие», призванной знакомить читателей Казахстана с лучшими образцами мировой культуры.
Издание «Басни о заколдованном коне» на казахском языке поможет жителям Казахстана, всем тем, кто говорит на казахском языке или изучает его, проследить тесную взаимосвязь между культурами наших народов и расширить горизонты своих познаний.
Презентация книги уже состоялась в министерствах культуры и иностранных дел Польши, а также в «Клубе Краковским», объединяющем культурную и деловую элиту города Кракова. В ближайшей перспективе планируется дальнейшее представление «Басни о заколдованном коне» в государственных учреждениях и общественно-политических кругах Польши.
Часть книг будет передана детским библиотекам и школьно-образовательным учреждениям в Казахстане. В свою очередь, в Польше книга будет передана Национальной библиотеке РП, варшавскому НПО «Мой Казахстан», библиотекам Восточного института при Варшавском университете и Института тюркологии Познаньского университета, в котором польским студентам преподается полный пятилетний курс филологии казахского языка.
Публикация книги сопровождается выпуском красочных плакатов и компакт-дисков, которые помогут в её презентации широкому кругу читателей.
Справка: Международный совет по детской книге (iBbY) создан в Цюрихе (Швейцария) в 1953 году как международное сообщество деятелей литературы, книжной культуры для детства и юношества. Организация объединяет более 60 национальных секций мира (в том числе представительство в Казахстане). Как неправительственная организация имеет официальный статус в ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ. В своей деятельности руководствуется принципами Международной конвенции ООН «О правах ребенка». |