Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
История и современность [13]
Юбилеи [12]
Критика и литературоведение [7]
Память [7]
Поэзия [19]
Переводы [7]
Проза [8]
Олша проза [31]
Олша поэзия [5]
Казахстанская фантастика [9]
Жизнь-театр [3]
Наши гости [6]
Дебют [1]
Детская литература [6]
Новые материалв
[05.03.2007][Проза]
Вовка (2)
[05.03.2007][Проза]
Тайна старинного портрета (0)
[05.03.2007][Проза]
Моя вторая половинка. (1)
[05.03.2007][Проза]
Индикатор любви (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Дешифратор сигналов (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Россия.]
ГОГОЛЬ, УКРАИНА И РОССИЯ (0)
[23.03.2007][Проза]
НЕ О ЛЮБВИ (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Продолжение следует... (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Карнавал в вихре красок (1)
[05.04.2007][Проза]
Мечтатель (0)
Вход на сайт
Поиск
Теги
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » Статьи » Альманах "Литературная Алма-Ата" 2021 г. » Память

    Татьяна Фроловская, Константин Кешин

    Татьяна Фроловская (1943-2019)

    Константин Кешин – Эдуард Галиевич Джилкибаев (1938 – 2019)

    ЛЮБОВЬ , КОТОРАЯ ОКРЫЛЯЛА

    Одна из последних книг, подаренная Татьяной Леонидовной Фроловской – «Избранное» Константина Кешина. В повести «Керосиновая лампа» автор размышляет о концепте память: «Может быть, память и я – почти что одно и то же, и мы – в каком-то логически необъяснимом родстве»? Прозаик называет память капризной, полуотчетливой, сравнивает с Большой рыбой из повести Э. Хемингуэя «Старик и море». Память прихотливо неуправляема, непокорна, непредсказуемо-томительна. Память о детстве особо тепла. Детство – «это игра на фортепьяно, шахматы, немецкий язык, белоснежные занавески, крыльцо дома с прогретыми солнцем половицами, к которым можно прижаться щекой. И быть счастливым».

    Неповторимые творчество, жизнь и судьба Татьяны Леонидовны и Эдуарда Галиевича вдохновили многих стать писателями и поэтами… Любил слушать об одном из эпизодов в Генеральном Консульстве России Эдуард Галиевич, когда советник Консульства на торжественном приеме уточнил у меня: «Эдуард Джилкибаев подошел, уже здесь. А Константин Кешин? Представите ему меня?».

    Об Институте перевода говорили наши старшие друзья, ибо перевод сближает наши литературы, культуры, искусство… Как же мы любили с другом юности хозяев дома известным государственным деятелем Гадильбеком Шалахметовым бывать в гостях у замечательных собеседников, интеллектуалов, понимающих все с полуслова… Бродили по удивительному саду, то ли Чеховскому, то ли Тургеневскому… Изучали внимательно книги в домашней библиотеке, одну из которых по следам экспедиции «Нефть и Каспий» Эдуард Галиевич тут же подарил, не раздумывая… Читали стихи… Слушали рассказы о встречах, повлиявших на писательскую судьбу, сформировавших приоритеты в творчестве.

    Свою прозу Эдуард Галиевич определял как исследовательскую. Она – о Моцарте и Сальери, Шекспире, Пушкине, Диккенсе, Есенине, Паустовском. Книги К. Кешина «Мартовский снег», «Долгая работа», «Любовь хулигана. Сергей Есенин и Августа Миклашевская», «Собственность автора», «О, Моцарт, Моцарт!», «Пушкинская тетрадь» завоевали популярность у самой взыскательной читательской аудитории, включены в мои авторские курсы в Казахском национальном университете имени аль-Фараби.

    Остался в памяти прошедший под знаком Пушкина творческий вечер члена Союза журналистов и Союза писателей Казахстана Э. Джилкибаева, вела который главный редактор альманаха «Литературная Алма-Ата» Райхан Бектемисова. И именно Эдуарду Галиевичу принадлежала идея издания Памятного календаря «1799-1999. 200 лет со дня рождения А.С. Пушкина», а составителем выступила Т. Фроловская. «Пушкинский календарь – 365 дней-страниц, наполненных светом и образом поэта… Только в стихах могут возникнуть чисто весенние мотивы, когда за окном серая осень с дождями, или наоборот, то есть поэт властен изменить в своих произведениях сам ход вещей в природе, однако время написания этих вещей все одно фиксируется реальными датами календаря, в данном случае Пушкинского, – убежден Лауреат Государственной премии в области литературы и искусства РК имени Абая поэт, прозаик, переводчик Бахытжан Канапьянов.

    В Год Пушкина в Казахстане увидела свет «Пушкинская тетрадь» К. Кешина, объединяющая четыре эссе о «Маленьких трагедиях». Автор книги-исследования был частым гостем в университетах Алматы. Встречи с исследователем творчества Пушкина зажигали юные сердца любовью к поэтическому слову, к классической литературе. Он увлекал за собой в иные миры, кругозор знаний, масштабность личности, удивительная память поражали и очаровывали …

    Душа Татьяны Леонидовны была полна Пастернаком. Пушкин – любовь с детства. Поэзии Пастернака посвящена ее дипломная работа. Участвовала казахстанский исследователь в Х Пастернаковских чтениях и Международных конференциях. В 1999 году в Москве вышла монография Т. Фроловской «Русская трагедия масок. Роман Бориса Пастернака “Доктор Живаго”», через пять лет дополненная рукопись была переиздана.

    Как много успевали Татьяна Леонидовна и Эдуард Галиевич… Переводы на русский язык казахской классики и современной литературы. Десять поэтических сборников Фаризы Онгарсыновой на русском языке в переводах Т. Фроловской. 26 лет продолжалась работа над полным переводом поэзии Махамбета. Книга «Бренный мир» увидела свет в год 200-летия поэта. Т. Фроловская – автор книг поэзии «Дни календаря», «Зимнее воскресенье», «Корзина земляники» и «Семейные предания». В первом томе хрестоматии «Казахстан в моей судьбе» – ее стихи… В переводах К. Кешина выходили на русском языке произведения современных казахских писателей Н. Акыша и многих других.

    Исследование Т. Фроловской «Евразийский лев» о Л.Н. Гумилеве и евразийцах начала ХХ века проиллюстрировано редкими фотографиями из семейного альбома, схемой этногенеза западноевропейского суперэтноса, картой торговых путей и таблицей изменения пассионарного напряжения этнической системы. «Самая близкая научная школа, манера мышления, источник постоянного вдохновения, стимул к работе на протяжении долгих десятилетий – вот что такое для Льва Николаевича евразийство… Л. Гумилев доказал, что каждый этнос имеет право на свою культуру, свой строй мыслей и свои идеалы», – убеждена автор книги, которой предшествовали слушание лекций Л.Н. Гумилева, работа в архивах, музеях.

    Гумилев – любовь, которая окрылила… Книга выдержала четыре издания, была презентована в доме-музее Л.Н. Гумилева. За ней последовал мемориальный календарь «Так говорил Гумилев», который в день 100-летия со дня рождения Л.Н. Гумилева в качестве подарка был вручен участникам мероприятия в Таврическом дворце Санкт-Петербурга.

    Блистательно выступил Эдуард Галиевич весной 2019 года в Институте перед участниками Международного «круглого стола» «Паустовский и Казахстан». Последняя встреча с Татьяной Леонидовной в уютном Del Papа… От концепта памяти – к концепту не забвения…

    Светлана Ананьева

    Категория: Память | Добавил: Людмила (01.07.2021)
    Просмотров: 104 | Теги: Татьяна Фроловская, Константин Кешин | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]