Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Журнал "Яблоко.Литературные посиделки" [58]
Наше видео [7]
Поэзия [30]
Литературоведение [36]
Семиречье - моя любовь [6]
Очерк [2]
Литература России [12]
Мой Казахстан [18]
Литературные посиделки. Рабочая тетрадь. [39]
Наша гостиная [6]
Портреты наших современников [6]
Проза [15]
Дайджест прессы [77]
Самиздат [148]
Книги наших авторов [2]
Наши конкурсы [16]
"Яблоко-2016" [5]
Альманах "Литературная Алма-Ата"- 2016 [13]
Вход на сайт
Поиск
Наш опрос
Читаете ли вы электронные книги?
Всего ответов: 294
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » Статьи » Портреты наших современников

    Юрий Серебрянский
    Пункт назначения
    Айгерим Бейсенбаева
    Юрий Серебрянский - молодой казахстанский поэт и прозаик, известный в широких кругах благодаря участию во всевозможных литературных проектах и изданию двух книг стихотворений и прозы.
    На днях в свет выходит новое произведение автора "Destination. Дорожная пастораль”, примечательное тем, что именно эта повесть одержала победу в номинации "Малая проза” на прошедшем несколько месяцев назад Международном литературном конкурсе для зарубежных русскоязычных писателей "Русская премия”

    Молодой отечественный литератор Юрий Серебрянский рассказал корреспонденту "НП” об участии в престижном литературном конкурсе и о принципах написания произведений:
    - "Русская премия” была основана в России в 2005 году как специальный премиальный институт для авторов, пишущих на русском языке, но живущих за границей. Конкурс проходил в трех номинациях - "Большая проза”, "Малая проза” и "Поэзия”. В год последнего проведения конкурса добавилась еще одна номинация - "За вклад в развитие русскоязычной литературы за рубежом”. Наряду с такими конкурсами, как "Букер” и "Большая книга”, "Русская премия” стала одной из пяти самых престижных премий России.
    Председателем этого литературного конкурса изначально был Чингиз Айтматов, а после его смерти главой жюри состязания стал Сергей Иванович Чупринин, не менее авторитетный литератор. Известный культурный деятель России, он является главным редактором журнала "Знамя”.
    Год от года в состав жюри входят различные авторитетные литературные деятели, такие как Искандер Архангельский, украинский автор Александр Кабанов, Герман Садулаев.
    На эту премию меня номинировал журнал "Дружба народов”. Выдвигать произведения на соискание премии имеют право не только сами авторы, но и редакции, публиковавшие произведение. О том, что мой труд попал в длинный список участников конкурса, я узнал случайно, от друзей. Сам я и предположить не мог, что моя повесть может претендовать на награду.
    Как я узнал потом, в моей номинации "Малая проза” конкурс был самый напряженный, и тем удивительнее для меня было получить письмо с извещением о том, что мое произведение перешло в короткий список.
    На вручение премии собралась вся литературная тусовка Москвы. В своей  номинации я конкурировал с такими авторами, как Александр Левинзон из Израиля, Андрей Иванов из Украины, занимавший уже на этом конкурсе второе место в прошлом году. Зачитывались отрывки, назывались имена - и люди, вручавшие премии, были не простые. К примеру, одну из наград вручала Наина Ельцина. А свою награду я получил из рук редактора радиостанции "Эхо Москвы”.
    - После конкурса наверняка посыпались интересные предложения?
    - Да, конечно. Ценность получения "Русской премии” не только в существенном денежном вознаграждении, но и в сопутствующих возможностях, которые открываются ее лауреатам. В первую очередь это, конечно, возможность публиковаться в престижных изданиях, серьезных литературных журналах. И, кроме того, приглашения поучаствовать в различных других поэтических и прозаических конкурсах в качестве члена жюри.
    С другой стороны, участие в конкурсе создает дополнительные сложности, так как возникает необходимость пересмотреть все, что написал до этого и собираешься написать в дальнейшем, чтобы соотнести это с новым уровнем, ниже которого опускаться нежелательно.
     

    - Ваша повесть "Destination. Дорожная пастораль”, так поразившая жюри конкурса, это в каком-то роде путевые заметки? Насколько я помню, Вы любите путешествовать...
    - Да, это такой современный подход к этому жанру. Для меня это был настоящий эксперимент. Повесть состоит из отдельных путевых рассказов - частично выдуманных, частично взятых из жизни. История главного героя не четко прослеживается в произведении. Сквозное повествование отсутствует. Есть различные персонажи, которые попадают в разные ситуации. И есть куча вопросов, на которые я не даю ответов. Это не развлекательное произведение, на мой взгляд, так как поднимаются достаточно серьезные, волнующие многих вопросы.
    Один из основных вопросов, который я задаю сам себе, связан со следующим явлением. Мне, русскому, живущему в Казахстане, небезосновательно приписывают родиной Россию. Но, бывая там (с чего и начинается, к слову, повесть), я стал замечать, что эта страна для меня просто одна из... То, что люди в России говорят на одном со мной языке, еще, оказывается, ничего не означает. Менталитет совсем другой. Это одна из главных тем повести.
    По роду деятельности я часто путешествую, а мой герой в книге побывал в таких странах, как Турция, Чехия, Таиланд (эта часть основана на моем опыте работы гидом в этой стране), Россия, как уже упоминалось, и какие-то гипотетические страны.
    - Для Вашей творческой деятельности характерно участие в различных совместных проектах с молодыми авторами - музыкантами, художниками. На Арбате целый месяц висели работы молодого графика Зои Фальковой, созданные по строчкам из Ваших стихотворений. А пару лет назад Вы создали необычный проект "Пчелы Майя”, включающий в себя элементы электронной музыки, поэзии и компьютерной графики. Он еще существует?
    - Что касается работ Зои Фальковой, то она попросила мои произведения для создания иллюстраций в журнал театра "АРТиШОК”. Замечательные, на мой взгляд, получились работы, я тоже видел их на Арбате.
    К слову, мне всегда интересно сотрудничество с художниками. По части художественного оформления моих произведений я всегда полагаюсь на вкус художников, так как не имею какой-то авторитарной позиции и отчетливо вижу все только по части содержания книги.
    "Пчелы Майя” - маргинальный проект трех авторов. Он до сих пор существует и развивается. Помимо меня бессменными участниками проекта являются Артем Калюжный и Мамед Садых-Пур. Проект живет не только за счет неисчерпаемого потенциала идеи смешивания жанров, но и из-за интереса других авторов. В частности, мы успели поработать с художником Антоном Болкуновым, и к нам по-прежнему обращаются другие поэты и музыканты с желанием поучаствовать в действе.
    - Что касается иллюстрирования книг, Вы полностью доверяете взгляду профессионала. А что насчет редактирования текстов? Есть ли человек, мнению которого на этот счет Вы полностью доверяете?
    - Прежде чем представить свою работу на суд другого человека, я даю произведению "отлежаться”. По истечении какого-то срока многие недочеты открываются и мне самому. Обычно на это уходит несколько месяцев.
    А вообще, конечно, есть человек, который читает абсолютно все мои работы, - это моя супруга.
    - У людей, имеющих литературные способности, наверное, развивается особая чувствительность к тому, что делают другие авторы. Порой и обычный человек негодует, когда слышит, к примеру, плохие песни или читает никуда не годные стихотворения...
    - Что касается поэзии, то при создании чего-то нового всегда нужно учитывать тот огромный пласт произведений, написанных до тебя. Поэзия - это всегда развитие, создание чего-то по-настоящему нового. Есть такое понятие, как "поэт чистого листа”, это человек, который пишет все эти "осень-вечер-плечи-свечи”. В основном потому, что этот автор не читал ничего из созданного ранее. Написание стихов - это замечательное занятие и личное дело каждого, но некоторые работы не должны выходить за пределы комнаты.
    На каком-то этапе я вообще перестал слушать современные песни на русском языке, потому, что они написаны по большей части примитивно и коряво. Песни не всегда связаны с поэзией, хотя иногда тексты могут быть очень хорошие. Такие тексты, вменяемые и глубокие, писал, к примеру, Леонид Дербенев, человек вероятно хорошо знакомый с классической поэзией. Современные же тексты песен я считаю полнейшей деградацией языка. Хотя вот Земфиру можно слушать. Видно, что она развивается и растет.
    - Как по-Вашему, современный литературный автор должен быть популярной медийной персоной и он по-прежнему должен быть известен только в узких кругах?
    - То, что поэзию читает небольшой процент людей - это нормально. Так было всегда, и менять такое положение дел, думаю, смысла нет. А что касается популярности, то в литературной сфере это не всегда показатель одаренности автора, скорее это зависит от личных качеств и стремлений человека.

    Досье "НП”
    Юрий Серебрянский - прозаик, поэт. Участник форумов молодых писателей России в Липках. Окончил семинар прозы и поэзии английских писателей Тобиаса Хилла и Паскаль Петит. Семинар ОФ "Мусагет”. Член клуба искусств имени Геннадия Айги (Чувашия).
    Публиковался в казахстанских журналах "Книголюб”, "Простор”, "Эсквайр”, альманахах "Литературная Алма-Ата”, "Линки для странников”. В российских журналах "Луч”, "Дружба народов”, "Пролог”. В интернет-альманахах "Знаки”, "Точка зрения”, "Новая реальность”.
    Автор книги прозы "Мой Караваджо”, стихотворений "Рукопись, найденная в затылке”. Редактор второго номера поэтической газеты "Ышшо Одын”. Координатор литературного проекта "Угол слуха”.
    http://www.np.kz/index.php?newsid=8862
    Категория: Портреты наших современников | Добавил: Людмила (31.07.2011)
    Просмотров: 597 | Теги: Юрий Серебрянский | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]