Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Журнал "Яблоко.Литературные посиделки" [58]
Наше видео [7]
Поэзия [30]
Литературоведение [37]
Семиречье - моя любовь [6]
Очерк [2]
Литература России [12]
Мой Казахстан [18]
Литературные посиделки. Рабочая тетрадь. [39]
Наша гостиная [6]
Портреты наших современников [7]
Проза [15]
Дайджест прессы [78]
Самиздат [149]
Книги наших авторов [2]
Наши конкурсы [16]
"Яблоко-2016" [6]
Альманах "Литературная Алма-Ата"- 2016 [14]
Наше творчество [1]
Новые материалв
[05.03.2007][Проза]
Вовка (2)
[05.03.2007][Проза]
Тайна старинного портрета (0)
[05.03.2007][Проза]
Моя вторая половинка. (1)
[05.03.2007][Проза]
Индикатор любви (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Дешифратор сигналов (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Россия.]
ГОГОЛЬ, УКРАИНА И РОССИЯ (0)
[23.03.2007][Проза]
НЕ О ЛЮБВИ (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Продолжение следует... (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Карнавал в вихре красок (1)
[05.04.2007][Проза]
Мечтатель (0)
Вход на сайт
Поиск
Наш опрос
Читаете ли вы электронные книги?
Всего ответов: 307
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » Статьи » Литературоведение

    Александр Лазаревич Жовтис
    Человек, педагог, литературовед, писатель, общественный деятель
    Отец Александра Лазаревича, адвокат Лазарь Борисович Жовтис, и мать, Роза¬лия Исаковна, прочно вложили в сына понятие — Человек с большой буквы, что означало — оставаться человеком при любых ситуациях. И Александр Лазаревич четко различал добро и зло, правду и ложь, равнодушие и сопереживание, чес¬ность и предательство.
    При приближении фашистов к родной Виннице 18-летний Александр заставил семью ехать в более безопасные места, а с 1942 года — в Казахстан, который стал для него второй родиной после Украины. Окончив в 1946 году Казахский госуниверситет им. Кирова, он работал в газете «Ленинская смена» завотделом и одновре¬менно в театральной студии читал курсы истории русской драматургии и русской литературы. С 1948 года был преподавателем, а с 1955 года — доцентом кафедры литературы КазГУ. Читал он, в основном, историю литературы ХУШ-Х1Х веков, древнерусскую литературу и спец¬курсы по Некрасову, историческому роману, украинской литературе. И за все сорок с лишним лет Александр Лазаре¬вич никогда не читал курсов по советской литературе. На вопрос «почему?» отве¬чал: «Как они хотят, я не буду, а так, как я хочу, они мне не дадут».
    Педагогом он был от Бога. Готовился к каждой лекции всерьез, хотя читал их сот¬ни раз. Выпустил около тысячи филологов. Большинство учеников не теряли с ним контактов. Александр Лазаревич ни¬когда не отказывал им в помощи и совете, учил составлять планы занятий, давал нужные книги, а иногда просто дарил.
    Уже с 1956 года основной научной проблемой стала для него теория стиха. В «Краткой литературной энциклопедии» за 1971 год приведено его определение по¬нятия «свободный стих (верлибр)», кото¬рое сейчас принимают почти все литературоведы.
    Он издал свыше 36 книг. В основном это стихотворные переводы с корейского, книга корейских стихов на украинском языке («Ранковий споюй», 1986); перево¬ды с английского (Д.Китс, «Стихотворения и поэмы», 1989); с древнерусского («Хрестоматия по древнерусской литера¬туре», 1966). После корейских — самое большое количество переводов с казахского языка. Еще в студенческие годы его переводы были включены в «Антологию; казахской поэзии». Его перевод стихотворения Джамбула «На джайляу» вошел в школьную «Хрестоматию по литературе» (Москва). Он переводил и Джумагали Саина, и Музафара Алимбаева, и Султанмахмута Торайгырова, и Абая, и многих других, в том числе и Магжана Жумабаева.
    А.Л.Жовтис, М. В.Мадзигон, Т.Нуртазин и лингвист Х.Х.Махмудов органи¬зовали обсуждение творчества Магжана Жумабаева в КазГУ, но печатать его не разрешили свыше. И когда Александр Лазаревич пошел к Секретарю ЦК, ему ответили: «Запомните, товарищ Жов¬тис, у казахов нет такого поэта». И Жовтис в очередной раз «вылетел» из универ¬ситета за «казахский национализм». Для него не было русских, евреев, каза¬хов, корейцев, он признавал только два понятия — человек хороший и человек плохой. А в 1998 году он опубликовал статью о Жумабаеве под названием «У казахов есть такой поэт».
    Кроме переводов, Александр Лазаре¬вич выпустил научно-популярную книгу «Стихи нужны». Стал писать рассказы-новеллы из жизни окружающих его лю¬дей. Три из них опубликованы в альманахе «Феникс» (Алматы, 1995) и один в киев¬ском журнале на украинском языке.
    Первая книга «Непридуманных анекдотов» вышла в Москве в 1995 году. Про этот сборник критик А.Щуплов заметил: «Жовтис написал смешную, простодушную и страшную книгу». Продолжением стала книга «137 непридуманных анекдотов», которая вышла в свет через три дня после смерти автора.
    Общественным деятелем и политиком сделала его жизнь. Пять раз его увольняли из университета, и каждый раз он восстанавливался то через суд, то через Министерство высшего образования СССР. И когда жена уговаривала бросить все, поберечь нервы и уехать в другой город, ответ был один: «Я им этого удовольствия не доставлю». И только в 1971 году Жовтиса окончательно уволили, когда по наводке его бывшего студента-сексота в доме был обыск. Семь лет педагог и литературовед высокой квалификации был лишен права преподавать и печататься. Спасибо друзьям, Олжасу Сулейменову, Мухамеджану Исаеву и многим другим за то, что его печатали под псевдонимом, подкидыва¬и оплачиваемые закрытые рецензии и, наконец, вопреки логике, дали характе¬стику от Союза писателей Казахстана для защиты докторской диссертации, которую он успешно защитил в Киеве. И с 1978 года он - профессор кафедры рус¬ой и зарубежной литературы, предсе¬тель Ученого совета по защите кандидатских диссертации, по теории литера¬туры, член Казахстанского ПЕН-клуба.
    Скольких он защищал! Ему удалось издать книгу о скульпторе Иткинде «Прикосновение к вечности» (1988 г.), за которую он дрался 17 лет; книгу А.Б.Ни¬кольской о тюремном театре «Передай дальше» (1989 г.); с большими трудно¬стями - книгу поэтессы Ирины Кнорринг «Новые стихи» (1967 г.). В двух номерах газеты «Отечество» он опубликовал очерк «Дело № 417» (март 1999 г.) о зна¬енитом писателе Ю.О.Домбровском, получив его дело в КГБ по доверенности жены Домбровского Клары.
    С апреля 1989 года он участвовал в деятельности историко-просветительского общества «Адилет» («Справедливость»). Много писал в газеты, был редактором первой «Книги скорби» (19Э6 г.). Ему принадлежит надпись на камне, установ¬ленном в с. Жаналык на месте массового расстрела репрессированных. Он готовил цикл передач «Время и мы», который должен был выйти в эфир в январе 2000 года. Книга «Рассказы» вышла в феврале 2000 года в Алматы.
    Он любил жизнь во всех ее проявлени¬ях. Объездил полмира. Обожал детей и внуков. Вечно возился с животными. Он умер на полном скаку. Четвертого ноября отказал мозг, а девятого утром остановилось сердце. Вся интеллигенция города, ученики, коллеги, представители Еврейского и Украинского центров пришли сказать Александру Лазаревичу Жовтису последнее «прости». И очень характерно (он бы не был опечален этим), что проигнорировали это печальное событие Союз писателей Казахстана, Акимат го¬рода Алматы и Министерство образования РК. Но пришли десятки телеграмм, были и писатели, и ученые, люди искус¬ства, студенты, всех не перечтешь, более 1000 человек.
    Значит, оставил он после себя достойный след на Земле.
    Галина Евгеньевна Плотникова
    Статья публикуется с сокращениями
    «Книголюб», № 7-8 2003 г.
    Категория: Литературоведение | Добавил: almaty-lit (02.07.2007)
    Просмотров: 2852 | Рейтинг: 4.5/2
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]