Анна Шелепова НП 30 марта Впервые популярнейшая в России и Западной Европе писательница Полина Дашкова встретилась со своими алматинскими читателями. Звезда детективов представила новую книгу “Источник счастья” (она уже занимает вторую строчку по рейтингам продаж в России). Мы пригласили Полину в светскую гостиную - Полина, расскажите, как получилось, что московская писательница прежде завоевала популярность в Европе, а только потом на родине? - У меня был период, когда я объездила всю Германию, была в Испании, Голландии и практически не путешествовала по своей родине. В последнее время я стала встречаться с поклонниками как за границей, так и в России. Это даже не поклонники, а просто читатели. Я стала больше ездить по бывшему Союзу и общаться со своими родными читателями. Что-то родственное осталось и с Казахстаном - это тоже родина. Должна отметить, что читатель везде разный. Я никогда не обобщаю, я вижу людей. И люди действительно очень отличаются: по возрасту и по социальной принадлежности, по уровню образования. - Вы бывали раньше в Казахстане? - В Алматы я в третий раз, правда, приезжаю к вам с большими промежутками. Первый раз я была здесь в качестве корреспондента журнала “Юность”. Потом еще раз была в командировке от журнала “Сельская молодежь”. И вот приехала теперь на презентацию своей новой книги. То, что я сейчас здесь вижу, - это поразительно! Вы стали европейским городом с нарядными улицами. Хотя Алма-Ата всегда была зеленой и красивой, но теперь у вас появились с большим вкусом сделанные кафе. Это радует. У вас приятно побывать. - Полина, откуда Ваш псевдоним? - Моя настоящая фамилия заканчивается на звук “о”. Издатель мне сказал, что не бывает женщин с фамилиями в среднем роде. Я долго думала и выбирала. Дашкова - псевдоним, который я взяла в честь младшей дочери Даши. Он всем понравился. - Когда был написан Ваш первый рассказ? - Первое свое произведение я написала в семь лет. Это была сказка в стихах. - Как появился первый серьезный роман? - Погруженная в семейные проблемы, осознала, что время уходит. Угнетенная этим ощущением, стала сочинять по ночам сюжеты. Так появился первый роман “Кровь нерожденных”. Его опубликовали больше 10 лет назад. - У Вас есть какой-то личный план, сколько страниц в день должны написать? - Норм нет. Хотя хорошо бы их установить. Есть некий условный вариант - пять страниц в день. Больше не получается при всем желании. Разве что в финале, когда все катится с горочки, я могу выдать 10 страниц в день, но это тоже тяжело. После того как я заканчиваю роман, я нахожусь в состоянии выжатого лимона. Я сплю по 12 часов в день. Много гуляю. У меня накапливаются чисто человеческие долги - увидеться с мамой, тетей, подругами. Вылезаю из своего бункера, начинаю жить, потом опять туда ухожу. - Каждая история требует своих героев... - Сюжеты и герои рождаются из обычных житейских ситуаций, которые порой незаметны. Они просто доиграны моим воображением до логического завершения. В моих черновиках есть запас из 10-15 сюжетов. Из них лишь 1-2 оказываются живыми, остальные мертворожденные... Мои герои переходят из романа в роман, пока они мне самой не станут скучны. Что касается романа “Источник счастья”, изначально я задумывала его просто как роман. Я не предполагала, что это будет трилогия. Я поняла, что роман станет трилогией, написав больше половины. Потому что темы, которые затронуты в романе, настолько глубоки, что я не помещаюсь в свой обычный объем. В книге особенные герои, с которыми невозможно расставаться сразу. Продолжение будет, поскольку история требует продолжения. Хотя эти истории внутри себя вполне завершенные. - У Вас бывают кризисы? - Ну, конечно, бывают. А без этого невозможно. Энергию нужно восполнять. Роман - это колоссальные энергозатраты. После завершения романа иногда бывает ощущение, что он последний, что я больше не смогу ничего написать. Но вдруг мне становится скучно и я начинаю опять перебирать черновики и писать. Главное - не впадать в отчаяние и не считать, что депрессия - это навсегда. - Какие профессии были освоены до писательской? - Журналистом я была недолго. По диплому я литературный работник, в скобках было написано: поэзия. Работала обозревателем, переводчиком-синхронистом с английского. - Как реагируют домашние, когда Вы работаете? - Когда я ухожу в работу, вопрос: “Мама, а где?” - звучать не должен. Знаете, писатель - профессия, когда человек работает дома. У меня нет офиса, но есть свой кабинет. Иногда я уезжаю в санаторий, иногда - на дачу. В целом, муж и дочки стараются создавать условия, чтобы я могла работать. - Как Вы воспринимаете критику? - Если это какие-то дельные замечания, что тоже бывает, я всегда хорошо к этому отношусь, мне интересно. Если это не из желания как-то обидеть и самоутвердиться, а человек действительно видит аспекты, которые можно исправить и улучшить. Такую критику я воспринимаю очень хорошо. У меня есть традиция. Когда написано страниц десять, я ловлю дочерей, мужа или маму и читаю им вслух кусок романа. Когда пожелания на уровне “Мама, а давай они поженятся” или “А сделай, чтобы он не умер” - я, конечно, вряд ли обращаю внимание. Вообще, решения я принимаю сама, но выслушиваю все пожелания. - Маринина, Акунин, Донцова, Дашкова - друзья или конкуренты? - Востребованных авторов очень мало, если бы они были одинаковыми, они бы не были звездами. Я не могу сказать, что мы все большие друзья, но мы всегда рады увидеться и пообщаться. - За что Вы так возненавидели сериал, снятый по вашему роману “Место под солнцем” с балериной Анастасией Волочковой в главной роли? - Случилось то, что случилось. Когда снимался сериал, не было сценария вообще. У меня был сразу шок, когда я узнала, что будет играть Волочкова. Я себя успокаивала: ну пусть этот человек - желтый персонаж, плохая балерина, но вдруг она хорошо сыграет, вдруг она прониклась романом? Увы, после “Место под солнцем” самая дурная экранизация покажется шедевром. Я уже сделать ничего не могла. Меня лишили права голоса во время экранизации. Получилась грустная история. Это никому, кроме тех, кто его делал, и самой этой великой балерины, смотреть неинтересно. А у меня напрочь отбили желание экранизировать свои романы. - Каким должен быть писатель? - Писатель должен быть чрезвычайно образованным человеком. Чем больше знаешь, тем больше понимаешь, как мало ты знаешь. Я - человек дотошный. Если я берусь за какую-то тему, я начинаю копать факты. Меня, как и многих других, привлекают вечные загадки. А потому профессия и уважение к читателю обязывают знать то, о чем ты пишешь. - А как Вы можете себя охарактеризовать? Полина Дашкова - писательница, жена, мать? Каковы приоритеты? - Я трудоголик во всех смыслах. У меня есть одно серьезное противоречие: когда я ухожу в работу, мне становится стыдно, что я плохая мать. Когда я пытаюсь наверстать что-то в отношениях с дочерьми, я все равно не могу не подходить к письменному столу, мне просто физически плохо становится. Я думаю, что это знакомо любой много работающей женщине. Как сказал Александр Сергеевич Пушкин: “Не приведи Господь родиться в России с умом и талантом”. Я к этому могу добавить: и женщиной. Совмещать воспитание детей и профессию, независимо от того, кто ты, очень тяжело. С другой стороны, если человеку не приходится преодолевать внутренние барьеры, он начинает деградировать. |