Главная | Регистрация | Вход
...
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Новости. Казахстан [302]
Новости. Россия. [68]
Новости. Планета. [51]
Новые книги, выпущенные в Казахстане [92]
Конкурсы [60]
Новости сайта [20]
Поиск
Вход на сайт
Комментарии
Уважаемая Алуэ! Помните, я раскритиковала Вашестихотворение «Я летала в снах своих, а Вы?». Извините, мне тогда не хватило
мудрости отстоять и обосновать свою позицию. Но сейчас я понимаю, что я хотела
Вам сказать: Вы показались мне поэтом пронзительнейшей силы. И мне показалось
ненормальным, что Вы пишете отвлеченные стихи вместо того, чтобы зажигать
поэзию силой конкретного соучастия и сострадания, оказания помощи. Я имею в
виду: Если Вы пишете о снах и хотите передать людям мысль о божественности и гармоничности
мироздания, так и делайте напрямую такой вывод, хваля Создателя за мудрость
сотворенной им природы. Если Вы хотели показать, как просты астральные
путешествия (видите, я так и не знаю, что же Вы точно хотели изобразить), то Вы
должны были сказать и об этом напрямую, принося читателю реальную помощь в
просвещении его. Но Вы не делаете глубокого полезного вывода, не осмысляете то,
о чем говорите в этом стихотворении, как это положено в искусстве. Вы
немножечко его не доработали. Может быть, Вы сейчас все еще не понимаете меня.
Но Ваши стихи :Я в будущее Казахстана верю, стихи об отце говорят о том, что Вы
обязаны сделать очень многое для людей, имея такой дар. Но Вы используете его
только наполовину и мало призываете людей к хорошему образу жизни, передаете им
мало силы и мудрости, какая у Вас должна иметься. Быть может, Вы сами не
придали большого значения в жизни Вашему дарованию и не пытались свято
развивать и реализовать его? Я понимаю, в наши дни это очень тяжело следовать
своему природному призванию. Человек должен выжить сам и вырастить своих детей
в очень сложном мире. Но очень жаль, что возможности, какие нам дает природа,
мы не используем до конца для улучшения жизни общества и нашей собственной
жизни. Это требует огромного самопожертвования, нечеловеческой жизни. Однако
все потом вознаграждается.Поэты в наши днидумают, что целью искусства легко может быть просто выражение чувств и
впечатлений, как у вас в этих стихах. Однако я считаю, что целью поэзии и
вообще любого ремесла может быть только удовлетворение насущных нужд людей.
Поэт создает песенку, которая утешает сердце человека, показывает ему
правильный путь, делает жизненно важное заключение в каждую отдельную эпоху и
даже наводит порядок в обществе! Если поэт не помогает в насущных нуждах другим
профессиям, он не может заслужить свой хлеб. Он не заслуживает, чтобы другие
профессии исполняли свои обязанности по отношению к нему, если сам не исполняет
свои обязанности по отношению к другим сословиям в сохранении их жизни! Может,
поэтому в наши дни социальный статус поэта невесть какой, он считается никому
не нужным, а стихи его не прокармливают, потому что они отвлеченные и не
приносят реальной пользы. Чтобы Вам легче было понять меня, позвольте задать
Вам вопрос: к чему именно Вы призываете читателя в стихотворении «Я летала в
снах своих, а Вы?». Призываете ли Вы любить природу, которая дала нам чудо
полетов во сне? Или Вы, может, интересуетесь, знает ли кто секрет таких снов?
Чему Вы хотите научить? Надо говорить точнее.Ну вот, я высказалавсе, что думала на самом деле. Надеюсь, это утешит Вас после долгого
непонимания, чего же от Вас хотела неизвестная особа из интернета, и поможет
Вам. Но, пожалуйста, дайте мне знать, разрешила ли я все вопросы? Мне бы очень
не хотелось бы оставить кого-то обиженным. Я всего-навсего хотела взять на себя
смелость помочь Вам стать еще лучше как поэт.Спасибо Вам большое! На самом деле я Вас оченьуважаю. Некоторые Ваши стихи мне очень помогли! Но я читала очень мало. У вас
есть книга?Вера Бочкарева

Cпасибо, Лена! ты знаешь, мне нравятся твои стихи. Еще спасибо за инициативу.

,Прекрасный ,вдумчивый  материл Л. Шашковой,раскрывающий наиболее полно грани таланта Ивана Щеголихина.С признате6льностью к автору и поэту Рафаил Синцов, член РСП

На http://www.livelib.ru/ был отчет, очень здорово!!

Нас развели... Но нас не спросили.
Не потерять бы теперь и Россию.

Браво, Гирей! Счастлив, что могу общаться с тобой,читая твои бесподобные стихи.  И горжусь, что дружили в лучшие времена. С.Ш.

Бахытжан! Глубокие, философские мысли, искренние чувства вложил ты в свою Поэзию... Сможешь, загляни ко мне на стихи.ру. Там есть моя степь Она и твоя. С.Ш.

Люба! Выложи свои стихи. Хочетсч познакомиться.

Зима вьюгой закружила,
Забуранила.
Ты меня приворожила,
В сердце ранила.
В танце бусами звеня,
С песней лИхою -
Заманила ты меня
Заманихаю.
Сам не свой теперь хожу
Привороженный.
Тебя за руку держу,
Как стреноженный.
Не могу и не хочу
Растреножиться.
Не гадаю и молчу-
Как всё сложится?
Слышу шепот:"Будешь мой,
Расцелованный".
И вернулся я домой
Очарованный.
И оттаяла душа -
Была стылая.
Ах, как жизнь-то хороша
С тобой, милая!
Ты мне счастье подарила,
В сердце ранила...
Зима очень задурила -
Забуранила.

В романе «Ночь предопределений» сплетены история и современность. Герой Ю.Герта - писатель - приезжает на Мангышлак, место действия своей
будущей книги о Зигмунте Сераковском, революционере-демократе,
сподвижнике Чернышевского и Герцена, более ста лет назад сосланного в
эти края. В романе два основных сюжетных узла. Первый - главный - связан
с нашим временем. Нефтяники, архитекторы, журналисты, с которыми
встречается герой романа, а в особенности события, разворачивающиеся
перед ним, заставляют его требовательно вглядеться в себя, заново
определить свою жизненную позицию. В центре второго узла - судьба
революционера, дающая возможность осмыслить значение личности в
масштабах истории.

Теги
Календарь
«  Март 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Наш опрос
Читаете ли вы электронные книги?
Всего ответов: 292
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • Статистика

    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0
    Главная » 2017 » Март » 28 » Миры Мориса Симашко
    04:43
    Миры Мориса Симашко

    Вечер памяти, посвященный народному писателю Казахстана Морису Давыдовичу Симашко
     
    В Национальной библиотеке Республики Казахстан совместно с ассоциацией «Мицва» и Ассамблеей народа Казахстана состоялся вечер памяти, посвященный народному писателю Казахстана Морису Давыдовичу Симашко.
    Книги лауреата Прези¬дентской премии мира и духовного согласия, номинанта Международного ПЕН-клуба на Нобелевскую премию по литературе издавались на сорока с лишним языках мира. По мотивам его произведений сняты кинофильмы «В Черных песках», «Фраги – разлученный со счастьем», «Султан Бейбарс», «Гу-Га», «Случай в Даш-Кале» и другие.
    Заведующая отделом аналитики и внешних литературных связей Института литературы и искусства имени М. О. Ауэзова Светлана Ананьева:
    – Писатель, сценарист, журналист, драматург, публицист… Морис Давыдович был и остается в нашей памяти выдающимся прозаиком, «умеющим проникать в другие миры». Мы осознаем, каким талантом должен был обладать Симашко, чтобы воссоздать все увиденное и осмысленное на страницах своей художественной прозы «Семирамида». Его произведения перечитываются постоянно, и свидетельством этого является высказывание российских и белорусских литературоведов и книгоиздателей, американских писателей и поэтов. Виктория Ким из Америки недавно в одном из своих писем сообщила, что перечитывает исторический роман «Маздак». Это говорит, что слово Симашко вечно. Те проблемы, которые он затрагивает в своих произведениях, актуальны и поныне. Острота, яркость и глубина исследовательского мышления писателя, обширные литературно-критические, историко-культурные, философские знания художественно переплавлялись в удивительную прозу и неповторимую публицистику.
    Проза Симашко имеет ярко выраженную воспитательную и развивающую направленность. Он заставляет читателя сопоставлять, думать, анализировать, интеллектуально мыслить. Диалог культур и цивилизаций – насущное веяние времени. Поэтому так востребованы и актуальны вечные проблемы духовных и моральных ценностей, мировой этики, диалога и сотрудничества, солидарности, художественно воплощенные в его произведениях. 
    Член Союза писателей Казахстана, известный публицист Любовь Шашкова:
    – Такие имена, как Морис Симашко, прославили Казахстан по всему миру. Его книги переведены во многих странах, пользуются популярностью во Франции. С этой страной его связывают прочные узы. Когда читаешь книги Симашко, думаешь о его интересе в к Востоку, к тому самому Востоку, который сейчас, к сожалению, раздираем войнами, к тому самому древнему миру, который сейчас гибнет под бомбами. К людям, которые представляют древнюю цивилизацию, древнюю культуру и которые стали беженцами и скитаются по миру. Может быть, хорошо, что он не дожил до этого страшного времени, а может быть, он своим веским писательским словом и своим участием каким-то образом и сегодня способствовал бы общественному миротворчеству и пониманию, что мы должны помнить и беречь свою историю. Когда в конце 80-х и начале 90-х годов я работала в издательстве «Жазушы», у нас выходила его книга «Семирамида». Помню священный трепет редакторов из Ленинграда, когда они узнали, что я запросто могу беседовать с Симашко, петь его любимые песни, слушать его замечательные шутки, анекдоты. Двум из них удалось специально приехать в наш город, чтобы познакомиться с Морисом Давыдовичем. В то время переводчики из других стран лично приезжали для того, чтобы проникнуться духом его произведений. Они посещали места древних цивилизаций, которые он описывал. Морис Симашко говорил, что все пытаются найти в его книгах какие-то скрытые и завуалированные мысли. В том же «Маздаке» люди видят проекции на сталинское время или другие время тоталитаризма. Морис Давыдович, по его словам, никогда «не держал кукиш в кармане» и всегда писал то, что думал. Видимо, поэтому его произведения находили такой отклик в душах многих его читателей. 
    Казахстанский писатель и литературный критик Адольф Арцишевский:
    – Для нас уход из жизни Симашко был ошеломительным и неожиданным. Я написал очерк об этом великом человеке, который принимал участие в моей писательской судьбе. Морис Давыдович пришел ко мне на выручку в драматические моменты моей жизни. В 1975 году у меня вышла первая книжка, и собкор «Литературной газеты» написал рецензию, где разнес мое произведение в пух и прах. Он со злорадством сообщил мне, что его разгромная статья будет опубликована в ближайшем номере «Литературки» и моя судьба как писателя тем самым будет уничтожена. Тогда я подошел к Морису Давыдовичу, он сразу вызвался помочь мне. Полдня мы с ним пытали дозвониться до «Литературки», и нам это, к счастью, удалось. К его мнению прислушались, и статья не вышла. Так было спасено мое будущее. Жизнь удивительна на парадоксы. Сегодня я автор более 18 книг. 
    Ветеран Великой Отечественной войны, почетный гражданин Алматинской области Леонид Гирш:
    – Морис был моим самым близким другом. Я один из тех, кто знал Симашко, когда он еще не был писателем. Мы с ним одногодки. Знакомством с Морисом Давыдовичем состоялось, когда после окончания литинститута он получил назначение в город Мары Туркменской ССР корреспондентом «Марийской правды». Параллельно Морис преподавал в пединституте историю древнего мира и средних веков. Я там оказался в декабре 1945 года. Тогда разрешалось офицерам получать заочно высшее образование в любом вузе, и я поступил в Марийский пединститут. У меня образовалась задолженность по предмету, который и преподавал Симашко. Я пришел на зачет. Мы с ним разговорились, нашлось много общего – мы оба воевали. Он был родом из Одессы, а я из Кировограда. Морис начал мне рассказывать про историю моего города. Рассказ был настолько увлекательным, что я даже забыл, для чего пришел к преподавателю. В итоге я все же получил зачет. Потом мы подружились, ходили друг к другу в гости семьями. Я был свидетелем становления Мориса Давыдовича как писателя. Симашко делился со мной своими историческими исследованиями, ездил вместе со мной на места археологических раскопок. Все свои мысли и наблюдения он тщательно записывал. Потом он написал пьесу «На крайнем юге», которую сразу перевели на туркменский язык и приняли для постановки в театре Мары. Затем этот спектакль с успехом шел по всей Средней Азии и в Казахстане. В Алматы Морис прожил яркую и интересную жизнь, что отрази¬лось в его произведениях.
    В завершение встречи был показан фильм Александра Головинского «Миры Мориса Симашко», на создание которого его вдохновило произведение писателя «Четвертый Рим». От имени Мориса Симашко в фильме говорит казахстанский поэт Бахыт Каирбеков. Эта картина побывала на международном кинофестивале, «Литературная газета» наградила фильм специальным дипломом «За мастерство».

    Наталья ВЕРЖБИЦКАЯ
    http://vecher.kz/how2rest/miry-morisa-simashko

    Категория: Новости. Казахстан | Просмотров: 57 | Добавил: Людмила | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]