Главная | Регистрация | Вход
...
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Новости. Казахстан [302]
Новости. Россия. [68]
Новости. Планета. [51]
Новые книги, выпущенные в Казахстане [92]
Конкурсы [60]
Новости сайта [20]
Поиск
Вход на сайт
Комментарии
Уважаемая Алуэ! Помните, я раскритиковала Вашестихотворение «Я летала в снах своих, а Вы?». Извините, мне тогда не хватило
мудрости отстоять и обосновать свою позицию. Но сейчас я понимаю, что я хотела
Вам сказать: Вы показались мне поэтом пронзительнейшей силы. И мне показалось
ненормальным, что Вы пишете отвлеченные стихи вместо того, чтобы зажигать
поэзию силой конкретного соучастия и сострадания, оказания помощи. Я имею в
виду: Если Вы пишете о снах и хотите передать людям мысль о божественности и гармоничности
мироздания, так и делайте напрямую такой вывод, хваля Создателя за мудрость
сотворенной им природы. Если Вы хотели показать, как просты астральные
путешествия (видите, я так и не знаю, что же Вы точно хотели изобразить), то Вы
должны были сказать и об этом напрямую, принося читателю реальную помощь в
просвещении его. Но Вы не делаете глубокого полезного вывода, не осмысляете то,
о чем говорите в этом стихотворении, как это положено в искусстве. Вы
немножечко его не доработали. Может быть, Вы сейчас все еще не понимаете меня.
Но Ваши стихи :Я в будущее Казахстана верю, стихи об отце говорят о том, что Вы
обязаны сделать очень многое для людей, имея такой дар. Но Вы используете его
только наполовину и мало призываете людей к хорошему образу жизни, передаете им
мало силы и мудрости, какая у Вас должна иметься. Быть может, Вы сами не
придали большого значения в жизни Вашему дарованию и не пытались свято
развивать и реализовать его? Я понимаю, в наши дни это очень тяжело следовать
своему природному призванию. Человек должен выжить сам и вырастить своих детей
в очень сложном мире. Но очень жаль, что возможности, какие нам дает природа,
мы не используем до конца для улучшения жизни общества и нашей собственной
жизни. Это требует огромного самопожертвования, нечеловеческой жизни. Однако
все потом вознаграждается.Поэты в наши днидумают, что целью искусства легко может быть просто выражение чувств и
впечатлений, как у вас в этих стихах. Однако я считаю, что целью поэзии и
вообще любого ремесла может быть только удовлетворение насущных нужд людей.
Поэт создает песенку, которая утешает сердце человека, показывает ему
правильный путь, делает жизненно важное заключение в каждую отдельную эпоху и
даже наводит порядок в обществе! Если поэт не помогает в насущных нуждах другим
профессиям, он не может заслужить свой хлеб. Он не заслуживает, чтобы другие
профессии исполняли свои обязанности по отношению к нему, если сам не исполняет
свои обязанности по отношению к другим сословиям в сохранении их жизни! Может,
поэтому в наши дни социальный статус поэта невесть какой, он считается никому
не нужным, а стихи его не прокармливают, потому что они отвлеченные и не
приносят реальной пользы. Чтобы Вам легче было понять меня, позвольте задать
Вам вопрос: к чему именно Вы призываете читателя в стихотворении «Я летала в
снах своих, а Вы?». Призываете ли Вы любить природу, которая дала нам чудо
полетов во сне? Или Вы, может, интересуетесь, знает ли кто секрет таких снов?
Чему Вы хотите научить? Надо говорить точнее.Ну вот, я высказалавсе, что думала на самом деле. Надеюсь, это утешит Вас после долгого
непонимания, чего же от Вас хотела неизвестная особа из интернета, и поможет
Вам. Но, пожалуйста, дайте мне знать, разрешила ли я все вопросы? Мне бы очень
не хотелось бы оставить кого-то обиженным. Я всего-навсего хотела взять на себя
смелость помочь Вам стать еще лучше как поэт.Спасибо Вам большое! На самом деле я Вас оченьуважаю. Некоторые Ваши стихи мне очень помогли! Но я читала очень мало. У вас
есть книга?Вера Бочкарева

Cпасибо, Лена! ты знаешь, мне нравятся твои стихи. Еще спасибо за инициативу.

,Прекрасный ,вдумчивый  материл Л. Шашковой,раскрывающий наиболее полно грани таланта Ивана Щеголихина.С признате6льностью к автору и поэту Рафаил Синцов, член РСП

На http://www.livelib.ru/ был отчет, очень здорово!!

Нас развели... Но нас не спросили.
Не потерять бы теперь и Россию.

Браво, Гирей! Счастлив, что могу общаться с тобой,читая твои бесподобные стихи.  И горжусь, что дружили в лучшие времена. С.Ш.

Бахытжан! Глубокие, философские мысли, искренние чувства вложил ты в свою Поэзию... Сможешь, загляни ко мне на стихи.ру. Там есть моя степь Она и твоя. С.Ш.

Люба! Выложи свои стихи. Хочетсч познакомиться.

Зима вьюгой закружила,
Забуранила.
Ты меня приворожила,
В сердце ранила.
В танце бусами звеня,
С песней лИхою -
Заманила ты меня
Заманихаю.
Сам не свой теперь хожу
Привороженный.
Тебя за руку держу,
Как стреноженный.
Не могу и не хочу
Растреножиться.
Не гадаю и молчу-
Как всё сложится?
Слышу шепот:"Будешь мой,
Расцелованный".
И вернулся я домой
Очарованный.
И оттаяла душа -
Была стылая.
Ах, как жизнь-то хороша
С тобой, милая!
Ты мне счастье подарила,
В сердце ранила...
Зима очень задурила -
Забуранила.

В романе «Ночь предопределений» сплетены история и современность. Герой Ю.Герта - писатель - приезжает на Мангышлак, место действия своей
будущей книги о Зигмунте Сераковском, революционере-демократе,
сподвижнике Чернышевского и Герцена, более ста лет назад сосланного в
эти края. В романе два основных сюжетных узла. Первый - главный - связан
с нашим временем. Нефтяники, архитекторы, журналисты, с которыми
встречается герой романа, а в особенности события, разворачивающиеся
перед ним, заставляют его требовательно вглядеться в себя, заново
определить свою жизненную позицию. В центре второго узла - судьба
революционера, дающая возможность осмыслить значение личности в
масштабах истории.

Теги
Календарь
«  Июнь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Наш опрос
Читаете ли вы электронные книги?
Всего ответов: 292
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » 2012 » Июнь » 9 » Нет большей загадки, чем женщина, дослушанная до конца
    05:29
    Нет большей загадки, чем женщина, дослушанная до конца
    № 98 (17456) от 02.06.2012
    Ольга ХРАБРЫХ, Алматы
    Известная скрипачка, телеведущая и писательница Зара Есенаман первой из казахстанских авторов получила контракт на переиздание своей книги "Хардкор", ставшей отечественным бестселлером. Это произведение о проблемах наркомании среди подростков литературные критики сравнили с романом "Над пропастью во ржи" Сэлинджера. Сейчас решается вопрос о переводе книги "Хардкор" на английский язык и издании его в Вашингтоне.
    А недавно Зара записала альбом скрипично-вокальной музыки и закончила работу над съемками видеоклипа на песню "Игилай". Героями этого видеоролика стали: легендарный педагог-реформатор Балым Кожамкулова, профессиональная фотомодель Айжан Омар, талантливый артист балета Чингиз Иманбеков и Аскар Салимов – правнук ветерана Великой Отечественной
    войны Султана Жиенбаева. Кстати, прадеды Аскара и Зары воевали в одной стрелковой бригаде!
    Несмотря на то что режиссер клипа обратился к романтичным 60-м годам, композиция получилась современной благодаря рок-н-ролльному драйву, альтернативному звучанию электроскрипки и, конечно, таланту Зары. Она обогатила песню виртуозной скрипичной импровизацией, хрупким вокалом и жесткими хард-роковыми рифами.
    Есенаман вообще никогда не боялась экспериментов. Она начала сочетать вокал, скрипку и телевидение еще в нежном возрасте. Печаталась в республиканских газетах, стала телеведущей детских программ. Несмотря на столь насыщенный график, Зара никогда не обвиняла родителей в "загубленном детстве".
    – Я выросла в творческой семье, – вспоминает Зара. – Помню, мы долго жили на тесных съемных квартирах, поэтому для занятий на скрипке в моем распоряжении была только кухня.
    Спустя много лет Зара покорит профессиональную сцену и завоюет бесчисленное количество музыкальных и журналистских наград. Однако настоящий успех придет к ней после выхода в свет эпатажного романа "Хардкор".
    – Одно время обсуждался даже вопрос об экранизации "Хардкора"…
    – Да, известный режиссер Рашид Нугманов был очень заинтересован моей книгой. Мы встречались в Алматы, даже строили планы о новой вехе казахстанского кино для подростков. На тот период у нас не срослось с финансированием фильма, но я оптимистично смотрю в будущее. У "Хардкора", на мой взгляд, нет временного ограничения. Книга может быть экранизирована и через пять лет, потому что это классический материал, в котором затронуты вечные темы. Именно поэтому первые читатели "Хардкора" уже закончили вузы, а ее новым поклонникам сейчас всего по 17 лет. Книга по-прежнему хорошо продается.
    – Вы ожидали такого успеха?
    – Мало кто верит в человека, пока он еще только в начале пути. Конечно, я сталкивалась с непониманием из разряда "Как блондинка может написать книгу?". Даже после моих побед на литературных конкурсах многие книжные магазины не принимали "Хардкор" на реализацию. Они мотивировали это отсутствием интереса к "местному продукту". А сейчас эти же магазины уже просят мою книгу, потому что она стала бестселлером, а я – первым казахстанским писателем, получившим контракт на переиздание. Но не это главное… Я очень часто общаюсь с подростками, и мне приятно слышать от них, что благодаря "Хардкору" они никогда не будут пробовать наркотики.
    – Зара, почему вы превратились из блондинки в брюнетку?
    – Мне комфортно при любом цвете волос. Мне вообще все в своей внешности нравится. Это не нарциссизм, а благодарность за возможность прожить эту жизнь, имея в себе массу генетических кодов своих предков. Я похожа и на своих бабушек, и на отца, и на маму.
    – Когда я вам звонила несколько месяцев назад, вы находились в декретном отпуске. Насколько изменилась ваша жизнь после рождения ребенка?
    – Материнство – это постижение абсолютного счастья и нового мира. После рождения ребенка мне посыпались предложения о новых телевизионных проектах, выступлениях, съемках. Поэтому каждый день нужно многое успеть. И если раньше у меня был бешеный ритм существования, то сейчас он стал еще быстрее. Но в этом и есть дыхание жизни.
    – Переосмыслили вы свою жизнь после автомобильной аварии, в какую попали несколько лет назад?
    – Эта автокатастрофа оказалась необходима для того, чтобы я провела в неподвижности определенное время и хорошенько подумала о своей жизни. Именно в тот период мне пришла идея создать цикл программ о казахской музыке. Впоследствии мой авторский проект под названием "Музыка гор и степей" стал очень популярным на межгосударственном телеканале "Мир".
    – Как вы познакомились со своим мужем – участником этногруппы "Улытау" Максимом Кичигиным?
    – Это случилось в 1998 году, когда мы оба участвовали в арт-рок- фестивале Hi-Fi Front, где Макс выступал с легендарной командой Forrest Gump, а я – как сольная исполнительница в жанре поп-рок. Максу тогда еще не исполнилось и 20 лет, а я вообще была школьницей. Поэтому тогда мы не знали, что спустя время станем друг другу очень родными людьми.
    – Не тяжело ли уживаться двум творческим людям?
    – Каждый из нас занимается своим делом, но при этом мы остаемся хорошими друзьями и единомышленниками. Я искренне рада успехам Максима, его продвижению в карьере и всегда поддерживаю супруга в любых начинаниях. Не так давно он получил звание "Заслуженный деятель культуры Казахстана". У меня традиционное восточное воспитание, гласящее: мужчина – это глава семьи. Содержать дом в порядке, готовить еду, смотреть за ребенком, ухаживать за мужем – это нормальные вещи для любой восточной девушки. Максим много работает и гастролирует, но очень любит возвращаться домой. Я рада, что мне удалось превратить наш дом в гавань спокойствия и уюта.
    – Чему вы уделяете сейчас больше времени: музыке или литературе?
    – В начале июня у меня намечена поездка в США: я готовлюсь к выступлению на фестивале в Нью-Йорке, а в Вашингтоне буду встречаться с представителями крупного издательства, которые заинтересованы изданием моей книги на английском языке.
    – С кем из коллег по творческому цеху вы общаетесь?
    – Знаю Айман Мусаходжаеву и Гаухар Мурзабекову. Очень люб-лю их творчество и благодарна судьбе за то, что эти выдающиеся личности были моими педагогами и многое сделали для моего музыкального становления.
    – А как же скрипачки Лана и Жамиля Серкебаева?
    – С ними лично я не знакома. Подтекст вашего вопроса я поняла: меня нельзя сравнивать ни с Ланой, ни с Жамилей. Все мы – разные люди, в разных возрастных категориях, у каждого свой репертуар, свой образ, свой зритель, свое представление о сценической подаче, культуре звука и штриховой технике.
    – Самые экстремальные ситуации, в которых вам приходилось играть…
    – Однажды я выступала на военном полигоне перед солдатами. Это были невероятно эмоциональные зрители. В тот момент я вспомнила легендарные выступления Марлен Дитрих и Мерилин Монро в военных частях и осознала, что музыка, помноженная на красоту, – это великая сила.
    http://www.express-k.kz/show_article.php?art_id=68562
    Категория: Новые книги, выпущенные в Казахстане | Просмотров: 578 | Добавил: Людмила | Теги: Зара Есенаман | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]