Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Новости. Казахстан [304]
Новости. Россия. [69]
Новости. Планета. [51]
Новые книги, выпущенные в Казахстане [92]
Конкурсы [60]
Новости сайта [20]
Память [2]
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Июнь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Наш опрос
Читаете ли вы электронные книги?
Всего ответов: 295
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » 2011 » Июнь » 16 » Встреча через 65 лет
    04:34
    Встреча через 65 лет
    Повесть Бахытжана Канапьянова «Тамга Иссык-Куля», вышедшая в издательстве «Жибек Жолы» в прошлом году (журнальный вариант «У времени в плену», «Простор» № 6, 2010 г.), имела совершенно неожиданное продолжение в жизни. Об этом письмо нашего читателя Георгия Смирнова:

    «По воле судьбы семья наша после революции, как многие тысячи россиян в лихолетье, оказалась за границей – в Харбине. Родители наши привили нам не только трудовые навыки, на чужбине они сохранили веру, традиции, русский язык и воспитали нас в любви к Отчизне. Но в Китае в 1954 году начались революционные преобразования, и всем нам было предложено покинуть страну. Мы решили ехать домой, в СССР, сначала получили направление в совхоз в Омской области, а с 1963 года живем в Алматы. На гостеприимной казахстанской земле обрели родной дом и свою родину, получив казахстанское гражданство, встретив хороших друзей.

    И вот уже на закате лет мне довелось познакомиться с известным казахстанским писателем Бахытжаном Мусахановичем Канапьяновым – потомком знаменитого казахского просветителя Чокана Валиханова. Прочел ряд его замечательных поэтических произведений и повестей, в том числе и историческую повесть «Тамга Иссык-Куля», которая повествует об участии японских военнопленных в 40-х годах ХХ века в строительстве иссык-кульского санатория «Тамга» Туркестанского военного округа.

    Эта повесть волнует душу читателя своей искренностью, выразительностью и глубоким знанием природы края, его истории, памятников, жизни кыргызов, их быта и нравов. Автор с такой любовью описывает красоту этой горной страны, что даже ощущаешь свежесть воздуха, видишь синеву божественного озера Иссык-Куль. Для меня же эта повесть оказалась неожиданно дорогой находкой – в ней я нашел своего однокурсника Мияно Ясуси, с которым мы до августа 1945 года вместе жили и учились в японском университете «Кенкоку Дайгаку» в городе Чаньчунь, тогда этот город назывался Синькеу (в переводе – Новая столица). Университет по составу студентов был интернациональным, в нем обучались японцы, китайцы, корейцы, монголы, русские.

    Но мое желание получить на одном из факультетов высшее экономическое образование спустя два с половиной года прервалось в связи с началом японской войны. И добрый, отзывчивый Мияно Ясуси, помогавший мне осваивать японский язык, со студенческой скамьи был мобилизован в квантунскую армию. Не успев сделать ни одного выстрела, он попал в плен и оказался в числе других военнопленных на строительстве в Прииссыккулье. Ему, 19-летнему щуплому юнцу, безумно повезло, что он избежал суровых сибирских лагерей, выжил, вернулся в 1947 году домой и впоследствии стал одним из руководителей объединения молочных хозяйств Северной Японии. Можно сказать, иссык-кульская Тамга стала его оберегом.

    Узнав от писателя Бахытжана Канапьянова, что главный герой его повести собирается приехать в Киргизию и посетить Тамгу, с остановкой на один день в Алматы, я загорелся желанием встретиться со своим японским однокашником. И эта встреча, хотя мимолетная, кратковременная, но через 65 лет состоялась. Вместе с Бахытжаном 10 сентября 2010 года мы встречали Мияно Ясуси в Алматинском аэропорту.

    Вот такая удивительная история и судьба – в 1945 году расстались совсем молодыми, а встретились уже в преклонных годах благодаря книге, благодаря писательскому дару соединять людей и времена.

    Встреча была волнующей и сердечной. Вспомнились юные годы, студенческая жизнь, наши однокурсники. Мияно Ясуси оказался в Алматы впервые, и мы старались сделать эту встречу приятной для гостя. Он познакомился с городом, посетил кладбище японских военнопленных, встретился с журналистами. По его словам, его поразило казахстанское гостеприимство, и он обязательно расскажет в Японии о написанной о нем повести и сердечной встрече в Алматы. Сейчас повесть Бахытжана Канапьянова «Тамга Иссык-Куля» готовится к изданию в Японии».

    Ждем ответов читателей на вопросы (Shashkova@kazpravda.kz):

    1. Какие книги вы перечитываете, их значение в вашей жизни?

    2. Что из казахстанской литературы последнего времени вам запомнилось, остановило внимание?
    Ведущая рубрики Любовь ШАШКОВА
    http://www.kazpravda.kz/c/1307996105
    Категория: Новости. Казахстан | Просмотров: 353 | Добавил: Людмила | Теги: Бахытжан Канапьянов | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]