Главная | Регистрация | Вход
Литературная Алма-Ата
Поделиться
Меню сайта
Категории раздела
Новости. Казахстан [321]
Новости. Россия. [69]
Новости. Планета. [52]
Новые книги, выпущенные в Казахстане [95]
Конкурсы [60]
Новости сайта [20]
Память [6]
Новости Литературного дома "Алма-Ата" [7]
ТЮЗ им. Н.Сац г.Алматы [5]
Новые материалв
[05.03.2007][Проза]
Вовка (2)
[05.03.2007][Проза]
Тайна старинного портрета (0)
[05.03.2007][Проза]
Моя вторая половинка. (1)
[05.03.2007][Проза]
Индикатор любви (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Дешифратор сигналов (0)
[23.03.2007][Дайджест прессы. Россия.]
ГОГОЛЬ, УКРАИНА И РОССИЯ (0)
[23.03.2007][Проза]
НЕ О ЛЮБВИ (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Продолжение следует... (0)
[04.04.2007][Дайджест прессы. Казахстан.]
Карнавал в вихре красок (1)
[05.04.2007][Проза]
Мечтатель (0)
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Апрель 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Теги
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • /li>
  • Главная » 2007 » Апрель » 9 » «Молодые все запомнят до строки»
    06:43
    «Молодые все запомнят до строки»
    «Кану я, но будут жить мои стихи/Молодые все запомнят до строки» — эти строки Шакарима Кудайбердыулы прозвучали на научно-практической конференции, где речь шла о широком использовании духовного наследия великого просветителя. Это настоятельное требование современности, полагают ее организаторы — Национальная библиотека РК и Республиканское общественное объединение «Доверие. Знание. Жизнь».
    Нынешние молодые люди почитают Шакарима за мудреца, нашедшего истину, постигшего тайны духа и оставившего потомкам драгоценное достояние — науку о совести. Сам Шакарим завещал: «Возликует душа, закипит жизнь, если будет изучаться наука о совести». Обращаясь к своим будущим читателям и последователям, он повторял, что верит в то, что они верно воспримут его наставление, и в этом поэт вновь оказался провидцем. Не случайно Айгерим, студентка экономического колледжа, сказала, что для нее Родина — это Абай и Шакарим, Ауэзов и Нурпеисов, хан Абылай и Кыз-Жибек... То есть источник патриотизма для нее — прежде всего многовековая история казахского народа, его победы и достижения.
    Шакарим, в становлении которого как литератора и философа огромную роль сыграл великий Абай, прекрасно знал литературу Востока и Запада, перевел стихами повести «Дубровский» и «Метель» А. Пушкина, несколько рассказов Льва Толстого, а также известный роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». В 1915 году в журнале «Айкап» о Шакариме писали: «Прошло несколько лет, как покинули этот мир Кунанбай и Абай. И вот теперь через творения Шакарима-аксакала мы узнаем, какими они были людьми. Да сопутствует успех творениям поэта, отдающего все силы процветанию нации, пусть он будет образцом для подражания молодежи». Эти пожелания, прозвучавшие в начале прошлого века, современны и по сей день...
    Раушан ШУЛЕМБАЕВА,
    г. Алматы
    Просмотров: 1251 | Добавил: almaty-lit | Рейтинг: 1.0/1
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]